Texto áureo: Levítico 24
Lecturas para adultos en la semana
Día 1: Levítico 24
Día 2: Salmo 5
Día 3: 2ªCorintios 2
Día 4: 1ªTesalonisences 2:1-16
Día 5: 1ªJuan 5:13-21
Día 6: Apocalipsis 20:11-15
I- El pecado engendra enemistades.
En este texto se describe un problema entre dos hombres que termina en la blasfemia y la maldición contra Dios, por eso aparece en tercera persona. Uno de ellos, el blasfemo, es hijo de una israelita con un egipcio. El hecho de señalar al padre como egipcio muestra que es alguien que nunca se convirtió completamente, porque cuando la conversión ocurría automáticamente ya sería israelita también y no se le señalaría nunca más como egipcio.
Increíblemente hay personas que, aunque pelean con el prójimo, su problema real es con Dios. Por eso terminó blasfemando y maldiciendo a quien menos razón tenía para hacerlo, al Padre de todos. Estas personas solo pueden resolver esa actitud solucionando el problema con su pecado, cosa que solo ocurre si reflexiona en su actitud y tiene un encuentro con Dios.
II- El pecador precisa más que un encuentro con Dios.
Este pasaje también muestra que para algunos no bastaría un encuentro con Dios, pues son hijos de perdición. Ese encuentro ya lo vimos en Sinaí y de poco les sirvió a muchos. No por falta de poder por el encuentro con Dios, sino porque sus corazones estaban tan retorcidos como consecuencia del pecado, que el Señor lo que hace es darle el toque que le falta a su corazón para asegurar esa condición pecaminosa que ellos están defendiendo y cuidando, como pasó a faraón (2Ts 2:11).
III- La ley de Dios es para todos los que se acercan.
Dios termina diciendo que aquellos mishpatim que son para un israelita aplican por igual para el extranjero que desea vivir como parte de Su pueblo, aun cuando no haya hecho una conversión formal.
Preguntas:
a) ¿Por qué cree usted que Dios mandó como jukim perpetuo las luces encendidas en el tabernáculo?
b) ¿Qué cree usted que signifique las dos hileras de seis panes perfumados con incienso delante de Dios?
c) ¿Por qué cree usted que Dios actuó tan fuerte con este hombre?
d) ¿Por qué cree que Dios manda a poner fuera al blasfemo en vez de tratar de convencerlo?
Levítico 24
El cuidado del templo
1 YHVH habló a Moisés diciendo: 2 Ordena a los hijos de Israel que te proporcionen aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder la lámpara continuamente 3 fuera del velo, en la tienda de reunión. Aarón y sus hijos la harán arder delante de YHVH desde la tarde hasta la mañana. Estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
4 Sobre el candelabro de oro puro dispondrá las lámparas delante de YHVH. 5 Y tomarás flor de harina y cocerás con ella doce tortas, cada torta será de dos décimas.
6 Las colocarás sobre la mesa de oro puro en dos hileras, seis en cada hilera, en presencia de YHVH. 7 Y sobre cada hilera pondrás incienso puro, y será para el pan como memorial. Será ofrenda ígnea ante YHVH. 8 En el shabbat lo dispondrá delante de YHVH continuamente, de parte de los hijos de Israel como pacto perpetuo. 9 Y será para Aarón y sus hijos, los cuales lo comerán en lugar sagrado, porque es cosa santísima para él, de lo sacrificado a YHVH, por estatuto perpetuo.
10 Y salió entre los israelitas un hijo de mujer israelita y padre egipcio, y lucharon en el campamento el hijo de la israelita y un varón de Israel. 11 Y el hijo de la mujer israelita blasfemó el Nombre y prorrumpió en maldiciones; y fue llevado a Moisés. (El nombre de la madre de aquel era Selomit, hija de Dibrí, de la tribu de Dan). 12 E hicieron ponerlo en custodia hasta que les fuera declarado por boca de YHVH. 13 Y YHVH habló a Moisés, diciendo: 14 Haz salir al maldiciente fuera del campamento, y cuantos lo han oído impongan sus manos sobre la cabeza de este y lapídelo toda la asamblea.
15 Y hablarás a los hijos de Israel diciendo: El hombre que maldiga a su Elohim, cargará su pecado, 16 y el que blasfeme el nombre de YHVH será muerto irremisiblemente. Sin falta toda la asamblea lo apedreará. Sea extranjero o nativo, al blasfemar el Nombre será muerto.
17 El hombre que quita la vida a otro hombre ciertamente morirá, 18 y el que la quita a un animal, lo restituirá: animal por animal. 19 El que cause lesión a su prójimo, según hizo, así le será devuelto: 20 Fractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente. Según la lesión que cause a otro, así le será hecho, 21 y el que mate a un hombre, morirá. 22 Una misma justicia tendréis el extranjero y el nativo, porque Yo soy YHVH vuestro Elohim.
23 Y Moisés habló a los hijos de Israel, y sacando ellos al maldiciente fuera del campamento, lo lapidaron con piedras. Y los hijos de Israel hicieron según lo que YHVH había ordenado a Moisés.
►24.3 del velo… TM añade del testimonio. Se sigue LXX →§194; Aarón… TM omite y sus hijos. Se sigue LXX
►24.4 de YHVH… TM añade continuamente. Se sigue LXX →§194.
►24.5 dos décimas… Es decir, dos décimas de un efa.
►24.6 colocarás… →Ex 25.30; seis… →§170 (n.° 6).
►24.8 shabbat… TM repite shabbat. Se sigue LXX →§194.
►24.8-16 Se sigue LXX.
►24.9 Aarón y sus hijos… →Mt 12.4; Mr 2.26; Lc 6.4.
►24.10 egipcio… TM añade hombre. Se sigue LXX →§194.
►24.12 custodia… Esto es, mientras indagaban la voluntad de Dios.
►24.15 hombre… TM añade cualquiera. Se sigue LXX →§194.
►24.17 otro… TM añade cualquier. Se sigue LXX →§194; morirá… →Ex 21.12.
►24.18 quita… TM añade la vida. Se sigue LXX →§194.
►24.20 diente… →Ex 21.23-25; Mt 5.38.
►24.21 y el que… TM añade mata bestia la restituirá. Se sigue LXX →§194.
►24.22 tendréis… TM añade para… os será. Se sigue LXX →§194; extranjero… →Nm 15.16
2 Corintios 2
Posposición del viaje (continuación)
1 Pero determiné conmigo mismo no ir otra vez a vosotros con tristeza. 2 Porque si yo os entristezco, ¿quién será el que me alegre a mí, sino aquel a quien entristecí? 3 Y os escribí esto mismo para que, al llegar, no tenga tristeza de parte de los que deben alegrarme; estando confiado en todos vosotros de que mi gozo es el de todos vosotros. 4 Porque por la mucha aflicción y angustia de corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que fuerais entristecidos, sino para que conocierais el amor que os tengo, especialmente a vosotros. Perdón al ofensor
5 Y si alguno me ha entristecido, no me ha entristecido a mí, sino en parte (para no exagerar) a todos vosotros. 6 Suficiente tiene el tal con este castigo de la mayoría. 7 Así al contrario, que mucho más lo perdonéis y consoléis, para que el tal no sea abrumado por demasiada tristeza. 8 Por lo cual os ruego que demostréis vuestro amor hacia él. 9 Porque también por esto os escribí, para conocer de vosotros la prueba de si sois obedientes en todas las cosas. 10 Y a quien algo perdonéis, yo también, porque también lo que yo he perdonado, si algo he perdonado, ha sido por vosotros en presencia de CRISTO; 11 para que no seamos engañados por Satanás, porque no ignoramos sus maquinaciones.
El olor fragante de la salvación
12 Cuando fui a Troas para el evangelio de CRISTO, aunque me había sido abierta una puerta por el Señor, 13 no tuve reposo en mi espíritu al no hallar yo a mi hermano Tito, así que me despedí de ellos y partí para Macedonia.
14 Pero gracias sean dadas a DIOS, quien siempre nos hace triunfar en CRISTO, y por medio de nosotros manifiesta la fragancia de su conocimiento en todo lugar. 15 Porque para DIOS somos olor fragante de CRISTO entre los que son salvos, y entre los que se pierden: 16 para unos, olor de muerte para muerte; para otros, olor de vida para vida. Y para estas cosas, ¿quién está capacitado? 17 Porque no somos como muchos que negocian por lucro con la Palabra de DIOS, sino que con sinceridad, como de parte de DIOS, y delante de DIOS, hablamos en CRISTO.
►2.2 aquel a quien entristecí… Lit. el que es entristecido por mí.
►2.6 mayoría… Esto es, dado al ofensor por la mayoría de la congregación.
►2.11 seamos engañados… Es decir, para que Satanás no saque provecho de nuestras discordias.
►2.12 para el evangelio… M↓ para predicar el evangelio.
►2.13 Macedonia… →Hch 20.1.
►2.14 Se inserta sean dadas para suplir elipsis del original; CRISTO… M↓ añaden Jesús.
►2.15 olor fragante… Esto es, el olor que apacigua la ira divina →Ex 29.18; §298.
1 Tesalonisences 2.1-16
El servicio en Tesalónica
1 Pues vosotros mismos sabéis, hermanos, que nuestra visita a vosotros no fue en vano; 2 sino que habiendo sufrido y habiendo sido maltratados en Filipos, como sabéis, tuvimos confianza en nuestro DIOS para proclamaros el Evangelio de DIOS en medio de gran lucha. 3 Porque nuestra exhortación no procede del error, ni de la impureza, ni es con engaño, 4 sino que, según hemos sido aprobados por DIOS para que se nos confiara el Evangelio, así hablamos; no como agradando a los hombres, sino a DIOS, que está examinando nuestros corazones. 5 Porque sabéis que nunca fuimos aduladores, ni encubrimos avaricia, DIOS es testigo; 6 ni buscamos gloria de hombres, ni de vosotros ni de otros 7 —pudiendo haber hecho sentir nuestro peso como apóstoles de CRISTO—, sino que fuimos tiernos en medio de vosotros, como cuando una nodriza amamanta a sus propios hijos; 8 teniendo tanto afecto por vosotros, que no solo queríamos impartiros el Evangelio de DIOS, sino también nuestras propias vidas, porque llegasteis a sernos muy amados. 9 Porque os acordáis, hermanos, de nuestra fatiga y arduo trabajo, que trabajando de noche y de día, a fin de no ser gravosos a ninguno de vosotros, os proclamamos el Evangelio de DIOS.
10 Vosotros sois testigos, y DIOS, de cuán santa, justa, e intachablemente nos comportamos con vosotros, los que creéis; 11 así como sabéis de qué modo tratamos a cada uno de vosotros; como un padre a sus propios hijos 12 os exhortábamos y consolábamos, y os insistíamos que anduvierais como es digno de DIOS, que os está llamando a su propio reino y gloria. 13 Y por esto damos gracias sin cesar a DIOS, porque habiendo recibido de nosotros la Palabra del mensaje de DIOS, la acogisteis, no como palabra de hombres, sino tal como es en verdad, Palabra de DIOS, la cual también os energiza a vosotros, los que creéis. 14 Porque vosotros, hermanos, llegasteis a ser imitadores de las iglesias de DIOS en CRISTO JESÚS que están en Judea; pues también vosotros padecisteis las mismas cosas a manos de vuestros propios compatriotas, como también ellos de los judíos; 15 los cuales no solo mataron al Señor JESÚS y a los profetas, sino que nos expulsaron, y no agradan a DIOS, y son hostiles a todos los hombres, 16 prohibiéndonos hablar a los gentiles para que sean salvados, de manera que siempre colman la medida de sus pecados, pero les sobrevino la ira hasta el extremo.
►2.2 Filipos… →Hch 16.9-24; gran lucha… →Hch 17.1-9.
►2.5 fuimos… Lit. nos presentamos.
►2.7 peso… Prob. con autoridad, o siendo una carga; tiernos… →§122; amamanta… Lit. cuida.
►2.10 comportamos… Lit. llegamos a ser.
►2.12 insistíamos… Es decir, encargando; está llamando… Prob. bajo la influencia de Ga 1.15, el TR adopta el aoristo llamó.
►2.13 energiza… Gr. energeítai = energizar →§317.
►2.14 a manos… Lit. por; compatriotas… →Hch 17.5.
►2.15 profetas… El TR registra sus propios profetas; expulsaron… →Hch 9.23, 29; 13.45, 50; 14.2, 5, 19; 17.5, 13; 18.12. Otra traducción posible: persiguieron.
►2.16 medida… Lit. llenar del todo.
1 Juan 5.13-21
Epílogo
13 Estas cosas os acabo de escribir a los que creéis en el nombre del Hijo de DIOS, para que sepáis que tenéis vida eterna. 14 Y esta es la confianza que tenemos ante Él: que cuando pidamos algo conforme a su voluntad, Él nos escucha. 15 Y si sabemos que nos escucha en cualquier cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hemos hecho.
16 Si alguno ve a su hermano cometiendo un pecado que no es para muerte, pedirá, y Él le dará vida (a los que no pecan para muerte). Hay pecado para muerte, acerca de este no digo que se ruegue. 17 Toda injusticia es pecado, pero hay pecado que no es para muerte.
18 Sabemos que todo el que ha nacido de DIOS no peca; antes bien, el que ha nacido de DIOS se guarda y el Maligno no lo agarra. 19 Sabemos que procedemos de DIOS, y el mundo entero yace en el Maligno; 20 pero sabemos que el Hijo de DIOS ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Verdadero, y estamos en el Verdadero: en su Hijo JESUCRISTO. Este es el verdadero DIOS, y la Vida eterna. 21 Hijitos, guardaos de los ídolos.
►5.13 os acabo de escribir… Prob. aoristo epistolar; eterna… TR añade y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios →§136.
►5.15 hecho… Lit. hemos pedido de parte de Él.
►5.16 ruegue… O solicite o inste.
►5.18 se… Gr. eautón →3.9; 5.4.
►5.19 yace… Es decir, está bajo el poder de.
►5.20 Verdadero… Es decir, real, auténtico.
►5.21 ídolos… TR añade amén.
Apocalipsis 20.11-15
El juicio final
11 Vi un gran trono blanco, y al que estaba sentado en él, ante cuyo rostro huyeron la tierra y el cielo, no fue hallado lugar para ellos. 12 Y vi a los muertos, grandes y pequeños, en pie delante del trono. Y nos rollos fueron abiertos, y otro rollo fue abierto, el cual es de la vida, y fueron juzgados los muertos por las cosas que habían sido escritas en los rollos, según sus obras.
13 Y el mar entregó a los muertos que había en él. Y la Muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos, y fueron juzgados, cada uno según sus obras. 14 Y la Muerte y el Hades fueron arrojados al lago de fuego. Esta es la Muerte Segunda: el lago de fuego.
15 Y el que no fue hallado inscrito en el rollo de la vida, fue lanzado al lago de fuego.
►20.12 otro rollo… →Dn 7.9-10.
►20.14 lago de fuego… →§240.