Texto áureo: Deuteronomio 14:1-21
Lecturas para adultos en la semana
Día 1 Deuteronomio 14:1-21.
Día 2 1ªCrónicas 17.
Día 3 Salmo 104.
Día 4 Jeremías 3-5.
Día 5 Lucas 6:12-26.
Día 6 1ªJuan 5:1-12.
I- Hijos de Dios.
El ser denominados «hijos de Dios» implica una designación que recuerda al pueblo su responsabilidad y compromiso en servir al Rey que a la vez es también su Padre. Realmente es un privilegio ser llamados hijos de Dios por Él mismo, porque eso define el tipo relación que se tiene. En esta, Él es el gran Padre que sostiene, cuida, preserva, libra de las situaciones inesperadas y está pendiente de sus hijos; mientras nosotros le amamos, respetamos, deseamos sus planes y buscamos su voluntad.
Los hijos de Dios representan la imagen de Quien los engendró, porque tienen su naturaleza. De la misma manera que un animal representa el género de aquel que le engendró, así los hijos de Dios tienen la imagen espiritual de su Padre celestial (Jn 1:12-13).
Paralelo a este uso del término que define el tipo de relación con Dios, también está el hecho de permitir establecer una diferencia con otros usos: el de hijos de maldad[1], hijos de iniquidad[2] e hijo rebelde[3]. Los cuales, como el nombre indica definen otro tipo de relación, una que es traidora, pecaminosa e individualista; que constantemente trata de altercar con el Creador.
II- El Padre no prohíbe lo absurdo.
Hay muchos que objetan con respecto a las prohibiciones que Dios hace de la ingesta de algunos animales, pero la realidad es que no hay ningún avance científico con respecto a algún efecto dañino de estos alimentos en el hombre[4], sin embargo, esto no significa que no exista tal daño, solo que hasta el momento no se ha descubierto. La ciencia nos tiene acostumbrados a postular “verdades” que después reconsidera y simplemente postula lo contrario a lo que antes había dicho[5].
Con respecto a este tema alguno alegará que en el Nuevo Pacto este tema quedó esclarecido al permitirse que ya se puede comer de estos animales, pero la realidad es que la mayoría de los textos usados para esto en realidad están muy descontextualizados y basado en una exégesis muy pobre[6].
Otra instrucción que Dios transmite en este texto es con respecto a no hervir la carne del cabrito en la leche de su madre, lo que encierra un mensaje de moderación muy especial para nosotros. Un pueblo santo debe tener control acerca de determinadas costumbres que, aunque pueden ser social o familiarmente aceptados, sus prácticas se salen del orden del equilibrio y arrastran psicológicamente a la morbosidad y crueldad. Esta mala actitud también tiene la capacidad de estimular la autocomplacencia de la arrogancia, al creerse superior por hacer con ese algo lo que se quiera, cuando lo que debe estar pensando y valorando siempre es cómo favorecer y enriquecer su entorno de santidad, pues él ha sido puesto por Dios en este mundo como administrador de todo lo que reciba su influencia y no para que se vanaglorie de su superioridad.
Preguntas:
1.- Si un vecino suyo conversando le dice: «Yo conozco en este barrio lo que piensa el hijo del carpintero o el hijo del plomero, pero usted ¿en qué piensa siempre?», ¿cuál sería su respuesta?
2.- Cuando Jesús respondió a Satanás en el desierto siempre utilizó la frase: «escrito está». ¿Qué implicaciones encuentra usted en esa declaración?
[1] Jr 32:32.
[2] 1Cr 17:9
[3] Ez 2:8
[4] Dios da la clasificación de los animales que se deben comer y los que no. Curiosamente, con todo lo que la ciencia ha avanzado hasta aquí con respecto a las características de estos animales, esta afirmación bíblica sigue siendo una clasificación exacta. ¿Cómo explicar este conocimiento de Moisés sin la intervención divina?
[5] Un análisis místico que trata de argumentar el porqué de la obediencia literal de este mandamiento se encuentra entre los judíos cabalistas, en donde plantean que la causa la inmundicia de estas especies se encuentra en una sustancia semi-espiritual llamada Klipá que se haya en ellos y que favorece la corrupción espiritual del hombre. Según el judaísmo exotérico desarrollado en la época medieval (enseñanzas no aceptadas por el autor de este discipulado), la Klipá, que significa ‘cáscara’, es la fuerza de defensa que cubre al ego, protegiéndolo de no ser destruido por la propia persona en su caminar hacia el descubrimiento del “yo” interior, su esencia vital o espíritu, con el fin de parecerse al Creador en su imagen. Tampoco se está sugiriendo en este material, favorecer a aquellos que consideran que es lícito por la actualización mesiánica comer toda clase de alimentos al pertenecer estos mandamientos al conjunto de los jukim, como tampoco se trata de favorecer a aquellos que consideran que es una prohibición permanente. Debido al nivel de esta discusión, y para los objetivos de este discipulado, el autor considera que esta es una decisión particular que debe basarse en la experiencia y el estudio de cada hermano.
[6] Por la abundancia de argumentos que demanda este tema, se prefiere en este libro alentar a cada hijo de Dios a profundizar en este tema desde una exégesis gramatical basada en el texto griego.
Deuteronomio 14:1-21.
1 Hijos sois de YHVH vuestro Elohim. No os sajaréis ni os rasuraréis entre los ojos por causa de un muerto, 2 porque eres un pueblo santo para YHVH tu Elohim, y YHVH te ha escogido para que le seas un pueblo especial entre todos los pueblos sobre la faz de la tierra (adamah).
3 No comerás nada aborrecible. 4 Estos son los animales que podréis comer: el buey, el cordero y la cabra, 5 el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montesa, el íbice, el antílope y la gamuza. 6 Y de los animales rumiantes podéis comer todo animal de pezuña hendida, cuya hendidura divida el casco en dos pesuños. 7 De los rumiantes, o de los que tienen pezuña hendida, no comeréis el camello, ni la liebre, ni el conejo, porque rumian, pero no tienen pezuña hendida. Os serán inmundos (tamé). 8 Tampoco el cerdo, porque tiene pezuña hendida pero no rumia; os será inmundo (tamé). De la carne de estos no comeréis ni tocaréis sus cuerpos muertos. 9 De todo lo que hay en el agua comeréis esto: todo lo que tiene aleta y escama lo comeréis, 10 pero todo lo que no tenga aleta y escama, no lo comeréis. Os será inmundo (tamé). 11 Comeréis toda ave limpia (tahor). 12 Y esto no lo comeréis: el águila, el buitre, el azor común, 13 el milano rojo, el milano negro, y el pernis, según su especie, 14 todo cuervo, según su especie, 15 la hija de avestruz, el chotacabras, la gaviota y el halcón, según su especie, 16 el búho, el ibis y la lechuza, 17 el buho del desierto, el alimoche y el somormujo, 18 la cigüeña y la garza, según su especie, la abubilla y el murciélago. 19 También todo insecto alado os será inmundo (tamé), no se comerá. 20 Comeréis toda ave limpia (tahor). 21 No comeréis ninguna bestia muerta. Será dada al forastero en tu ciudad, y él podrá comerla, o podrás venderla a otro forastero, porque tú eres un pueblo santo para YHVH tu Elohim. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
►14.1 entre los ojos… Es decir, las cejas. Costumbre pagana para expresar luto; muerto… →Lv. 19.28; 21.5.
►14.2 pueblo especial… →Ex. 19.5-6; Dt. 4.20; 7.6; 26.18; Tit. 2.14; 1P. 2.9.
►14.12 esto… TM añade es lo que. Se sigue LXX.
►14.21 no cocerás… →Ex. 23.19; 34.26.
1 Crónicas 17.
1 Cuando David ya habitaba en su casa, sucedió que David dijo al profeta Natán: He aquí yo habito en casa de cedro, pero el arca del pacto de YHVH está entre cortinas. 2 Y Natán respondió a David: ¡Haz todo lo que está en tu corazón, porque Elohim está contigo! 3 Pero esa misma noche vino palabra de Elohim a Natán, diciendo: 4 Vé y di a David mi siervo: Así dice YHVH: Tú no me edificarás Casa en que habite. 5 Porque no he habitado en casa alguna desde el día en que hice subir a los hijos de Israel hasta hoy, sino que estuve en tienda y en tabernáculo. 6 Por dondequiera que anduve con todo Israel, ¿acaso he hablado palabra con alguno de los jueces de Israel, que apacienta a mi pueblo, para decirle: Por qué no me edificáis una Casa de cedro? 7 Por tanto, ahora dirás a mi siervo David: Así dice YHVH de los ejercitos (Sebaot): Yo te tomé del redil, de seguir tras el rebaño, para que fueras guía sobre mi pueblo Israel, 8 y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he cortado de tu presencia a todos tus enemigos, y te haré un nombre como el nombre de los grandes de la tierra. 9 Asimismo he dispuesto un lugar para mi pueblo Israel, y lo he plantado para que habite en él, y no sea más removido, ni los hijos de iniquidad continúen oprimiéndolo como al principio, 10 como desde los días en que puse jueces sobre mi pueblo Israel, y someteré a todos tus enemigos; además, te hago saber que YHVH te edificará casa.
11 Y cuando tus días sean cumplidos para ir con tus padres, levantaré descendencia después de ti a uno de entre tus hijos y afirmaré su reino. 12 Él me edificará Casa, y Yo confirmaré su trono eternamente. 13 Yo le seré por padre y él me será por hijo, y no apartaré de él mi misericordia, como la aparté de aquel que estaba antes de ti, 14 sino que lo confirmaré en mi Casa y en mi reino eternamente, y su trono permanecerá eternamente. 15 Conforme a todas estas palabras, y según toda esta visión, así habló Natán a David.
16 Entonces fue el rey David, y se sentó delante de YHVH, y dijo: ¡Oh YHVH Elohim! ¿Quién soy yo y qué es mi casa, para que me lleves tan lejos? 17 Y aun esto fue poco ante tus ojos, oh Elohim, pues también has hablado de la casa de tu siervo para un lejano porvenir, y me has considerado según la medida de un hombre excelso, oh YHVH Elohim. 18 ¿Y qué más puede decirte David en cuanto a la gloria con la que has honrado a tu siervo, si Tú conoces a tu siervo? 19 Que por amor a tu siervo, oh YHVH, y según tu corazón, has hecho toda esta gran obra, para dar a conocer todas tus grandezas. 20 ¡Oh YHVH!, no hay nadie como Tú, ni hay Elohim fuera de Ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos. 21 ¿Y quién como tu pueblo Israel, nación única en la tierra a la que Elohim redimió como pueblo suyo, para manifestar tu Nombre mediante hazañas grandes y terribles, expulsando naciones de delante de tu pueblo, al que rescataste de Egipto? 22 Pues hiciste a tu pueblo Israel pueblo tuyo para siempre, y Tú, oh YHVH, has llegado a ser su Elohim. 23 Ahora pues, oh YHVH, confirma para siempre la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa para siempre, 24 para que se diga: ¡YHVH de los ejercitos (Sebaot), Elohim de Israel es Elohim para Israel! Y sea la casa de tu siervo David establecida delante de tu presencia. 25 Porque tú, Elohim mío, has revelado al oído de tu siervo que le edificarás una casa; por eso tu siervo ha hallado valor para orar ante Ti.
26 Ahora pues, YHVH, ¡Tú eres Elohim!, y has prometido a tu siervo este bien. 27 Dígnate, pues, bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente delante de Ti, porque Tú, oh YHVH, la has bendecido, y será bendita para siempre.
►17.5 en tienda y en tabernáculo… TM: de tienda en tienda y de tabernáculo en tabernáculo. Se sigue LXX.
►17.6 Israel… TM añade haya mandado. Se sigue LXX.
►17.23 siempre… TM añade y haz como dijiste. Se sigue LXX.
►17.24 TM antepone y sea confirmado y engrandecido tu Nombre para siempre. Se sigue LXX.
►17.25 Se inserta valor para suplir elipsis del original.
Salmo 104.
1 Bendice alma mía a YHVH.
¡Oh YHVH, Elohim mío, cuánto te has engrandecido! Te has revestido de gloria y majestad, 2 Eres el que se viste de luz como con un manto, que despliega los cielos como una cortina, 3 que entabla sobre las aguas sus altas moradas, que pone las nubes por su carroza (mercabá), que anda sobre las alas del viento (ruaj), 4 que hace de los vientos (rujot) sus mensajeros, y de las flamas del fuego sus servidores.
5 Estableció la tierra sobre sus cimientos, para que nunca sea sacudida, 6 cual vestido la cubriste con el abismo acuoso, sobre los montes estaban las aguas. 7 A tu reprensión huyeron, a la voz de tu trueno se precipitaron. 8 Los montes subieron y descendieron los valles, al lugar que les habías fijado. 9 Les pusiste límite, el cual no traspasarán, ni volverán a cubrir la tierra. 10 Eres el que envía fuentes por los valles, que corren entre los montes, 11 dan de beber a todas las bestias del campo, mitigan su sed los asnos monteses; 12 a sus orillas habitan las aves de los cielos, trinan entre las ramas. 13 El que da de beber a los montes desde sus aposentos, del fruto de tus obras está saciada la tierra. 14 El que hace brotar la hierba para el ganado, y la vegetación para el servicio del hombre, para que él saque el pan de la tierra, 15 y el vino (yayin), que alegra el corazón del hombre; y el aceite, que hace brillar su rostro, y el alimento, que sustenta el corazón del hombre.
16 Los árboles de YHVH se llenan de savia, los cedros del Líbano que Él plantó, 17 allí anidan las aves, la casa de la cigüeña las guía. 18 Los montes altos para las cabras monteses, las peñas, madrigueras para los conejos. 19 Hizo la luna para las fiestas solemnes (moadim), y el sol, que conoce el punto de su ocaso. 20 Traes la tiniebla y llega a ser de noche, en ella se arrastran todas las bestias del bosque. 21 Los leoncillos rugen tras la presa, y buscan de Elohim su comida. 22 Al salir el sol se recogen, y se echan en sus guaridas.
23 Sale el hombre a su labor, a su labranza hasta la tarde. 24 ¡Cuán innumerables son tus obras, oh YHVH! Hiciste todas ellas con sabiduría, la tierra está llena de tus posesiones. 25 He allí el grande y ancho mar, donde hay un hervidero innumerable de seres, seres pequeños y grandes. 26 Allí navegan las naves, allí ese Leviatán que formaste para que jugueteara en él. 27 Todos ellos esperan en Ti para que les des comida a su tiempo.
28 Les das y recogen; abres tu mano, y se sacian del bien. 29 Cuando ocultas tu rostro, se turban, si retiras el soplo, dejan de ser, y vuelven a su polvo. 30 Si envías tu hálito, son creados, y renuevas la faz de la tierra (adamah).
31 ¡Sea la gloria de YHVH para siempre! ¡Alégrese YHVH en sus obras! 32 El cual mira a la tierra, y ella tiembla, toca los montes, y humean. 33 A YHVH cantaré en mi vida, a mi Elohim entonaré salmos mientras viva.
34 Séale agradable mi meditación; yo me regocijaré en YHVH.
35 ¡Desaparezcan de la tierra los pecadores, y los impíos dejen de ser!
¡Bendice alma mía a YHVH!
¡Alabad a YH! (hallel ya)
►104.2, 10 Se inserta Eres para suplir elipsis del original.
►104.17 guía… Se sigue LXX.
►104.21 Elohim… Lit. ‘El. Contracción de Elohim.
Jeremías 3.
1 Suele decirse: Si un hombre repudia a su mujer, y ella se aparta de él y llega a ser de otro hombre, ¿volverá él de nuevo a ella? ¿No quedará esa tierra del todo mancillada? Y tú, que has fornicado con muchos amantes, ¿volverás a mí?, dice YHVH. 2 Alza tus ojos a los cerros desolados y mira: ¿Dónde no has sido gozada? Como cuervo en el desierto, te sientas en los caminos a disposición de ellos y tus infames fornicaciones han mancillado la tierra. 3 Los aguaceros eran retenidos, las lluvias tardías no venían, y tú, ramera descarada, te negabas a avergonzarte. 4 Ahora mismo me dices: Tú eres mi Padre, mi amigo de juventud; 5 pensando: No guardará rencor para siempre, no estará indignado hasta el fin; pero sigues haciendo cuantas maldades están a tu alcance.
6 En los días del rey Josías me dijo YHVH: ¿Has visto lo que hace la apostata Israel? Ella anda sobre todo monte alto y bajo todo árbol frondoso, y allí fornica. 7 Después de haber hecho todo esto, me dije, se volverá a mí, ¡pero no ha vuelto en decepción! Y Judá, su pérfida hermana, 8 vio que Yo había despedido a la apóstata Israel por sus adulterios y que le había dado carta de divorcio; y aun así, no tuvo temor Judá, su pérfida hermana, sino que también ella fue y se prostituyó. 9 Y sucedió que del gemir de su fornicación la tierra contaminó, adulterando con la piedra y con el leño. 10 Y ni con todo esto su desleal hermana Judá se volvió a mí de todo corazón, sino fingidamente, dice YHVH. 11 Y me dijo YHVH: La apóstata Israel se ha mostrado más justa que la desleal Judá.
12 Ve y proclama estas palabras hacia el norte, y di: ¡Vuélvete decepcionada, oh apóstata Israel!, dice YHVH. No haré caer mi ira sobre vosotros, porque soy misericordioso, dice YHVH. No estaré enojado para siempre. 13 Solo reconoce tu iniquidad, porque contra YHVH tu Elohim te has rebelado, te derramaste en caminos con los extraños debajo de todo árbol frondoso, y no habéis escuchado mi voz, dice YHVH.
14 Volveos decepcionados, oh hijos apóstatas, dice YHVH, porque Yo soy vuestro dueño (baal), y os tomaré, uno de cada ciudad y dos de cada familia, y os traeré a Sión; 15 y os daré pastores conforme a mi corazón, que os pastoreen con conocimiento y prudencia. 16 Y sucederá que cuando os hayáis multiplicado e incrementado en la tierra en aquellos días, dice YHVH, no hablarán ya del arca del pacto de YHVH, ni les vendrá al pensamiento, ni se acordarán más de ella, ni la visitarán, ni se hará otra. 17 En aquellos días y en aquel tiempo llamarán a Jerusalén trono de Adonai, y serán reunidas a ella todas las naciones, y no andarán más tras la dureza de su malvado corazón. 18 En aquellos días la casa de Judá andará con la casa de Israel, y juntas vendrán desde la tierra del norte a la tierra que di en posesión a vuestros padres. 19 Pero Yo me decía: ¿Cómo podré poneros por hijos y daros la tierra deseable, La más hermosa heredad de las naciones? Entonces me dije: Me llamarás Padre mío, y no te apartarás de mí. 20 Pero como una mujer que traiciona a su amante, así me habéis sido infieles, oh casa de Israel, dice YHVH.
21 ¡Escuchad! Sobre los altos montes se oye el llanto suplicante de los hijos de Israel, que han torcido su camino, olvidados de YHVH, su Elohim. 22 ¡Volveos decepcionados, oh hijos apóstatas, y sanaré vuestras apostasías!
¡Henos aquí! Hemos venido a ti, porque Tú, oh YHVH, eres nuestro Elohim. 23 Cierto, para engaño nos han sido los collados, y el tumulto de los montes. Ciertamente en YHVH nuestro Elohim está la salvación (Yeshúa) de Israel. 24 Desde nuestra juventud, Aquella cosa vergonzosa devoró el fruto del esfuerzo de nuestros padres: Sus ovejas y sus vacas, sus hijos y sus hijas. 25 Acostémonos, pues, en nuestra vergüenza, y aceptemos que nuestra afrenta nos cubra; porque nosotros y nuestros padres hemos pecado contra YHVH nuestro Elohim, desde nuestra juventud y hasta este día no hemos obedecido la voz de YHVH nuestro Elohim.
►3.2 gozada… Considerándolo obsceno, los masoretas corrigieron el texto para que se leyera ¿dónde no te has acostado?; cuervo… TM beduino; fornicaciones… →2.20.
►3.3 lluvias tardías… Las que caen entre marzo y abril.
►3.11 se ha mostrado más justa… Lit. ha justificado más su alma.
►3.13 prodigaste tus caminos a extraños… Es decir, corriste tras dioses extraños. Otra traducción posible: has repartido tus favores entre los extranjeros. Esto es, dioses adorados en Israel por influencia de los cananeos.
►3.17 naciones… TM añade al nombre de YHVH en Jerusalén. Se sigue LXX.
►3.23 tumulto de los montes… Expresa el bullicio causado por las fiestas idolátricas en los lugares altos. →3.2, 6.
►3.24 cosa vergonzosa… Heb. boshet. Alusión despectiva a Baal.
Jeremías 4.
1 Cuando quieras volver decepcionada, oh Israel, vuélvete decepcionada a mí. Y si apartas de mí tus ídolos detestables ya no vagarás de un lado a otro. 2 Entonces jurarás por la vida de YHVH, en verdad, en derecho (mishpatim) y en justicia, y las naciones se congratularán con Él, y se gloriarán en Él. 3 Porque así dice YHVH a los varones de Judá y a Jerusalén: Arad para vosotros en tierra virgen y no sembréis entre espinos. 4 Circuncidaos ante YHVH, oh varones de Judá y habitantes de Jerusalén, y quitad los prepucios de vuestros corazones, no sea que mi ira salga como fuego, y se encienda, y no haya quien la apague, a causa de la maldad de vuestras acciones.
5 ¡Proclamadlo en Judá! ¡Hacedlo oír en Jerusalén! Decid: ¡Resonad el shofar en la tierra! Gritad con todas las fuerzas y decid: ¡Congregaos para marchar a la ciudad fuerte! 6 Alzad estandarte hacia Sión, buscad refugio aprisa, no os detengáis, porque del norte traigo la desgracia, una gran calamidad: 7 De la espesura sube el león: El destructor de naciones está en marcha, partió de su sitio para convertir tu tierra en desolación; tus ciudades quedarán en ruinas, sin habitantes. 8 Por eso, ceñíos de saco, lamentaos y gemid; porque el ardor de la ira de YHVH no se ha apartado de nosotros. 9 Y sucederá en aquel día, dice YHVH, que desfallecerá el corazón del rey, y el corazón de los príncipes, y los sacerdotes estarán atónitos, y los profetas, consternados. 10 (Dije yo entonces: ¡Ah, Adonai YHVH!, ciertamente permitiste que este pueblo y Jerusalén fuera engañado, cuando les decían: ¡Tendréis paz!, pues tenemos la espada al cuello). 11 En aquel tiempo se dirá a este pueblo y a Jerusalén: Un viento (ruaj) caliente viene de las alturas del desierto a la hija de mi pueblo, no para aventar ni para limpiar; 12 y un viento (ruaj) más fuerte todavía vendrá de mi parte, y Yo mismo daré ahora sentencia contra ella. 13 Mirad: sube como las nubes, Sus carros, como la tormenta; Sus caballos son más ligeros que las águilas. ¡Ay de nosotros, porque somos devastados! 14 ¡Oh Jerusalén!, lava la maldad de tu corazón para que seas salva (Yeshúa).
¿Hasta cuándo se aposentarán tus malos pensamientos dentro de ti? 15 Porque una voz trae la noticia desde Dan, y anuncia la calamidad desde la serranía de Efraín. 16 Anunciad a las naciones: Ved, anunciad a Jerusalén: ¡Vienen sitiadores de tierras lejanas, y hacen resonar su voz contra las ciudades de Judá! 17 Como guardas de campo la rodean, porque se ha rebelado contra mí, dice YHVH. 18 Tus caminos y tus hechos te han traído estas cosas, esta es tu llaga. ¡Cuán amarga! ¡Cómo penetra en tu corazón! 19 ¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón, mi corazón se agita dentro de mí, no puede estarse quieto, por cuanto has oído, alma mía, el sonido del shofar y el clamor de la guerra. 20 Se anuncia golpe sobre golpe, porque toda la tierra está devastada; súbitamente son saqueadas mis tiendas, en un momento, mis cortinas. 21 ¿Hasta cuándo he de ver la bandera, y oír sonido del shofar? 22 Ciertamente mi pueblo es necio, no me han conocido; son hijos insensatos, no entendidos; expertos para hacer el mal, nada saben de hacer el bien. 23 Miré, y ¡he aquí la tierra en caos y vacío! Y vi los cielos, y no había luz en ellos. 24 Miré los montes, y he aquí temblaban, y todos los collados se estremecían. 25 Miré, y no había hombre; y todas las aves de los cielos habían huido. 26 Miré, y he aquí la tierra fértil era un desierto, y todas sus ciudades destruidas, ante la presencia de YHVH, ante el ardor de su ira. 27 Porque así dice YHVH: Toda esta tierra será asolada, aunque no haré una destrucción completa, 28 la tierra se enlutará y los cielos arriba se oscurecerán; pues he hablado, lo he pensado, y no cambiaré de parecer ni desistiré de ello. 29 Al estruendo de jinetes y de arqueros, cada ciudad se pone en fuga, entran en la espesura y suben a los peñascos. Todas las ciudades están abandonadas, no queda en ellas morador alguno. 30 Y una vez desolada, ¿qué harás tú? Aunque te vistas de escarlata, aunque te engalanes con adornos de oro, aunque pintes tus ojos con antimonio, en vano querrás embellecerte: Tus amantes te desprecian; buscan tu alma. 31 Oigo gritos como de parturienta, sollozos como de primeriza: Es el grito angustiado de la hija de Sión, que respira con dificultad, que extiende sus brazos, diciendo: ¡Ay de mí! ¡Mi alma desmaya a causa de los asesinos!
►4.1 volver… Es decir, de ir en pos de dioses ajenos.
►4.2 se gloriarán en Él… Referencia al cumplimiento de las promesas mesiánicas →Gn 12.3; 22.18; 26.4; 28.14.
►4.5 shofar… Instrumento de viento hecho de un cuerno de carnero.
►4.7 sube el león… Esto es, Nabucodonosor.
►4.8 saco… Vestidura tosca, de tela áspera, generalmente de color oscuro y hecha de pelo de cabra o de camello. La usaban aquellos que estaban de duelo o que querían expresar contrición, para lo cual se ceñían dicha tela sobre el cuerpo (dejando, generalmente, un hueco a la altura del pecho, para poder golpeárselo), o bien se sentaban o dormían sobre la misma. →4.3; 2S 3.31; 2R 6.30.
►4.10 fuera engañado… Es decir, por los falsos profetas que le prometían paz.
►4.18 llaga… Esto es, la llaga de la lepra, símbolo del pecado →Is 53.8 nota.
►4.20 mis cortinas… Prob. referencia al tabernáculo del cuerpo (la vida misma) →2Co 5.1
►4.23 caos y vacío… La expresión tohu-vabohu = caos y vacío, es idéntica al registro de Gn 1.2. Se refiere a la Tierra creada (Gn 1.1) y describe su condición como resultado del juicio (vv. 24-26) que destruyó el orden original causado por la rebelión angélica. Debe diferenciarse de la hechura del planeta tierra.
►4.30 Se inserta una vez para suplir elipsis del original; aunque pintes… Lit. aunque rasgues.
Jeremías 5.
1 Recorred las calles de Jerusalén y mirad, informaos y buscad por sus plazas, si podéis hallar un hombre, si hay uno solo que haga justicia, que busque la verdad, y Yo la perdonaré. 2 Pues aun cuando dicen: ¡Vive YHVH!, juran falsamente. 3 ¡Oh YHVH!, ¿acaso tus ojos no buscan la verdad? Los castigaste, pero no se retorcieron; los consumiste, pero se negaron a recibir corrección. Endurecieron sus rostros más que la roca, rehúsan volverse a ti. 4 Entonces dije: Ciertamente estos son pobres han enloquecido, porque no conocen el camino de YHVH, el juicio de su Elohim. 5 Iré a los grandes y hablaré con ellos, porque ellos conocen el camino de YHVH, el juicio de su Elohim. Pero todos ellos habían quebrado el yugo, habían roto las coyundas. 6 Por tanto el león del bosque los mata, el lobo del desierto los destruye; el leopardo acecha en torno a sus ciudades, cualquiera que salga de ellas será despedazado, porque sus transgresiones son muchas, agravadas con sus reincidencias.
7 ¿Cómo podré perdonarte esto? Tus hijos me han abandonado, y juran por lo que no es Elohim. Los sacié, y adulteran acudiendo en tropel a casa de la ramera. 8 Son caballos lascivos bien alimentados, cada cual relincha tras la mujer de su prójimo. 9 ¿No he de visitar por estas cosas? dice YHVH, ¿no ha de vengarse mi alma de semejante nación? 10 ¡Escalad sus muros y destruid! Pero no la destruyáis del todo. ¡Arrancad sus pámpanos, porque no son de YHVH! 11 Porque muy traidoramente se portó conmigo la casa de Israel y la casa de Judá, dice YHVH. 12 Renegaron de YHVH diciendo: ¡No hay tal!No vendrá sobre nosotros la calamidad; tampoco veremos hambre ni espada.
13 Los profetas han llegado a ser viento, y no hay oráculo con ellos, ¡que así se les haga a ellos! 14 Por eso, así dice YHVH de los ejercitos (Sebaot): Por cuanto han dicho tal cosa, haré que mi palabra sea fuego en tu boca que consuma a ese pueblo como leña. 15 He aquí Yo traigo contra vosotros una nación lejana, nación con el sonido de una lengua que no entenderás. 16 Todos ellos implacables. 17 Devorarán tu mies y tu pan; devorarán a tus hijos y a tus hijas; devorarán tus rebaños y vacadas; devorarán tus viñas y tus higueras, y destruirán a espada tus ciudades fortificadas, en las cuales has puesto tu confianza. 18 Pero ni aun en aquellos días, dice YHVH, haré en vosotros una destrucción total. 19 Y sucederá que cuando preguntéis: ¿Por qué causa trae YHVH nuestro Elohim estas cosas sobre nosotros? Les responderás: Habéis servido a dioses extraños en vuestra tierra, así serviréis a los extraños en una tierra que no es vuestra.
20 Declarad esto en la casa de Jacob, y proclamadlo en Judá, diciendo: 21 ¡Oíd ahora esto, pueblo insensato y sin corazón, que tiene ojos y no ve, que tiene oídos y no oye! 22 ¿No me temeréis a mí?, dice YHVH; ¿No temblaréis ante mi presencia, Yo, que pongo la arena como límite al mar, estatuto (jukim) eterno que no puede traspasar? Aunque se agiten sus olas, no pueden prevalecer, aunque rujan sus olas, no lo traspasan. 23 Pero este pueblo tiene un corazón obstinado y rebelde; han apostatado y se han ido. 24 Y no dicen en su corazón: Temamos ya a YHVH nuestro DIOS (Elohim), Aquel que nos daba las lluvias, las tempranas y las tardías, en su tiempo, reservando para nosotros las semanas (shavuot) establecidas para la siega. 25 Vuestras iniquidades han alejado estas cosas y vuestros pecados han apartado de vosotros el bien. 26 Porque en medio de mi pueblo se hallan impíos; acechan como acechan los cazadores, ponen trampas, atrapan hombres. 27 Como una jaula llena de pájaros, sus casas están llenas de engaño. Por eso se han engrandecido y enriquecido, 28 y han traspasado los límites del mal: No defienden la causa, la causa del huérfano, para que prospere, ni mantienen el derecho del pobre. 29 ¿Y no visitaré Yo por esto?, dice YHVH, ¿no se vengará mi alma de nación semejante? 30 ¡Cosa espantosa y horrible se hace en la tierra! 31 Los profetas profetizan mentira y los sacerdotes gobiernan bajo su mano, y mi pueblo ama esto. Pero, ¿qué haréis al final?
►5.3 Se inserta buscan para suplir elipsis del original; no se retorcieron… Es decir, de dolor.
►5.4 juicio… Heb. mishpat = juicio. Forma general de ordenanzas y leyes promulgadas por Dios.
►5.8 lascivos… Hápax, cuyo significado se infiere del contexto.
►5.10 destruid… Es una orden para los babilonios.
►5.12 no hay tal… Esto es, no la negación de la existencia de Dios, sino del Dios que predican Sus profetas, el cual anuncia castigos y calamidades contra su pueblo rebelde. En tiempos de Jeremías era común la actividad de los falsos profetas.
►5.15-16 TM registra varias añadiduras. Se sigue LXX.
►5.19 Se sigue LXX.
►5.24 tempranas… Entre octubre y noviembre; tardías… Entre marzo y abril; para la siega… Lit. semanas de estatutos de siega.
►5.26 los cazadores… Lit. conforme el agacharse de cazadores.
►5.28 Y… TM antepone se pusieron gordos y lustrosos. Se sigue LXX.
►5.31 bajo su mano… Es decir, bajo la dirección de los falsos profetas antes mencionados.
Lucas 6:12-26.
12 Sucedió en esos días que Él salió al monte a orar, y pasó la noche en la oración de DIOS. 13 Cuando se hizo de día, llamó a sus discípulos y escogió a doce de ellos, a los cuales también nombraba apóstoles: 14 A Simón, a quien también llamaba Pedro, y a su hermano Andrés, a Jacobo y a Juan, a Felipe y a Bartolomé, 15 a Mateo y a Tomás, a Jacobo (de Alfeo), y a Simón (el llamado Zelote), 16 a Judas (de Jacobo), y a Judas para hombre de mentira (Iscariote), quien era un traidor.
17 Y bajando con ellos, se detuvo en un lugar llano, y había gran multitud de discípulos suyos y una enorme muchedumbre del pueblo, de toda Judea, de Jerusalén, y de la región costera de Tiro y Sidón; 18 los cuales acudieron para oírlo y ser sanados de sus enfermedades. También los atormentados por espíritus inmundos eran sanados, 19 y toda la multitud procuraba agarrarse de Él, porque de Él salía un poder que sanaba a todos.
20 Y levantando sus ojos hacia sus discípulos, decía: Bienaventurados los pobres, porque vuestro es el reino de DIOS. 21 Bienaventurados los que ahora tenéis hambre, porque seréis saciados. Bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis. 22 Bienaventurados sois cuando los hombres os aborrezcan, cuando os excluyan y os insulten y rechacen vuestro nombre como malo, por causa del Hijo del Hombre. 23 Regocijaos en ese día y saltad de gozo, porque he aquí vuestra recompensa será grande en el cielo. Porque del mismo modo hacían los padres de ellos con los profetas. 24 Pero ¡ay de vosotros los ricos, porque ya tenéis vuestro consuelo! 25 ¡Ay de vosotros, los que estáis saciados ahora, porque tendréis hambre! ¡Ay de los que ahora reís, porque lamentaréis y lloraréis! 26 ¡Ay, cuando todos los hombres digan bien de vosotros, porque así hacían sus padres con los falsos profetas!
►6.116 Iscariote Ἰσκαριώτην, suele explicarse como el sobrenombre: Hombre de Queriot, un lugar completamente desconocido en tierra de Judá cuya única referencia es Jos 15.25. Por lo que hay grandes problemas linguisticos con esta explicación. En ninguno de los sobrenombres judios del siglo I se encuentra algunno que aluda al lugar de nacimiento. Sin embargo, con bajo un analisis simple que encuentre fundamento linguistico y contextual Iscariote puede significar facilmente en hebreo “hombre de mentiras” u «Hombre de falsedad» איש שקרים. Pr 19.5 es traducido «El testigo falso, עד שקרים, no quedará sin castigo, y el que habla mentiras no escapará.» Aquí tenemos paralelo a su significado la maldad de Judas, – que él mismo confesó: «He pecado en que he traicionado sangre inocente…» (Mt 27.4) – y, a la vez, su destino.
►6.18 acudieron… Lit. fueron.
►6.22 insulten… →2Cr 36.16; Hch 7.52; por causa… →1P 4.14.
1 Juan 5:1-12.
1 Todo el que cree que JESÚS es el CRISTO, ha nacido de DIOS; y todo el que ama al que engendró, ama al que ha sido engendrado por Él. 2 En esto conocemos que amamos a los hijos de DIOS: cuando amemos a DIOS y practiquemos sus mandamientos (mitzvot), 3 pues este es el amor de DIOS: que guardemos sus mandamientos (mitzvot), y sus mandamientos (mitzvot) no son gravosos. 4 Porque todo lo que ha nacido de DIOS vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe. 5 Pues, ¿quién es el que vence al mundo sino el que cree que JESÚS es el Hijo de DIOS? 6 Este es el que vino mediante agua y sangre: JESUCRISTO. No solo por el agua, sino por el agua y por la sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio, porque el Espíritu es la Verdad. 7 Porque tres son los que dan testimonio: 8 El Espíritu, el agua, y la sangre; y los tres concuerdan. 9 Si recibimos el testimonio de los hombres, el testimonio de DIOS es mayor; porque este es el testimonio de DIOS: que ha dado testimonio acerca de su Hijo. 10 El que cree en el Hijo de DIOS, tiene el testimonio en él; el que no cree a DIOS, lo ha hecho mentiroso, porque no ha creído en el testimonio que DIOS ha dado acerca de su Hijo. 11 Y este es el testimonio: que DIOS nos dio vida eterna, y esta vida está en su Hijo. 12 El que tiene al Hijo, tiene la Vida; el que no tiene al Hijo de DIOS, no tiene la Vida.
►5.1 nacido… O engendrado. El verbo nacer está en voz pasiva, indicando la no intervención humana: el que ha sido nacido de Dios; y está en pretérito perfecto, indicando la dependencia permanente del nacido con el que lo hizo nacer.
►5.2 practiquemos… TR registra guardamos.
►5.3 que… Por una parte theoú es genitivo (de Dios), y por la otra, la conjunción ína = para que, sirve para expresar un término de conclusión; mandamientos… →Jn 14.15.
►5.4 ha vencido… Lit. habiendo vencido.
►5.6 mediante… O a través de agua y sangre.
►5.7 dan testimonio...
►5.8 concuerdan… Lit. están hacia lo uno. ►5.11 Hijo… →Jn 3.36.