Texto áureo: Deuteronomio 33:8-12
Lecturas para adultos en la semana
Día 1 Josue 17
Día 2 Jueces 8
Día 3 Salmo 68
Día 4 Salmo 79-80
Día 5 Malaquias 2
Día 6 Gálatas 1
I- La tribu de Leví.
Leví (לֵוִי) significa ‘devoto’ o ‘unido a’. Los levitas no tenían un estandarte específico porque se asentaban alrededor del tabernáculo, pero una vez en la tierra prometida cada tribu debía disponer algunas ciudades para ellos en medio de ellas. Su ministerio no consistía únicamente en el servicio del templo, sino que tenían la responsabilidad de enseñar al pueblo las leyes de Dios y decidir, de acuerdo con la voluntad de Dios en las situaciones donde no hubiera claridad en el asunto.
«Tu Urim y tu Tumim sean para tu varón piadoso». Una vez más comienza la bendición con la perfección ministerial de la tribu, porque era incorrecto que alguien que debía tomar decisiones tan importantes para el pueblo viviera desordenadamente. Debía ser alguien probado en medio de la contienda, y no alguien que simplemente sustituyese al líder anterior para ver si realmente es buena la persona, como acostumbran a hacer muchos, sino ante aquella prueba que viene a la vida desde el mundo espiritual[1].
El servicio a Dios debe ser comisionado sobre la base del comportamiento en la batalla diaria contra las huestes de maldad en las regiones celestes. Con esto no se hace referencia a un tipo de exorcismo cristiano, tan común en determinadas congregaciones, sino más bien a ese tipo de batalla diaria contra los aguijones de la carne que tratan de abofetear al propio creyente.
II- La tribu de Benjamín.
Benjamín (בִּנְיָמִין) significa ‘hijo que es la mano derecha’, por lo que implica fuerza también. Se movía bajo el estandarte del toro que pertenecía a Efraín.
«El amado de Dios, morará en seguridad junto a Él», habla de la responsabilidad con la morada de Dios (tabernáculo o templo) en su territorio. Interesantemente, hay una tradición muy antigua dentro de Israel en donde se menciona que una de las características de los benjamines era no arrodillarse ante nadie, basados en que de entre los hijos de Jacob fueron los únicos que no se arrodillaron ante Esaú por no haber nacido aún. Según la interpretación rabínica, si a alguien le va a costar la vida el no arrodillarse ante otro, puede no hacerlo con tal de preservar la vida. Sin embargo, esta enseñanza no aplica para los descendientes de Benjamín. Por eso, siglos después, vemos a Mardoqueo con una firmeza a diferencia del resto de los judíos para no arrodillarse ante Amán. E inclusive a Pablo en un ministerio tan valiente y retador como el que le fue encomendado.
Preguntas:
1.- A la luz de esta porción, ¿qué mensaje considera usted quería transmitir Dios con el testimonio de Pablo cuando le salió Jesús al encuentro?
2.- A la luz de esta porción y el texto de Malaquías 2, ¿qué implica que cada creyente bajo el pacto mesiánico sea el real sacerdocio?
[1] Los levitas lucharon contra aquellos que adoraron abiertamente al becerro de oro, e incluyeron a padres, hermanos e hijos.
Deuteronomio 33:8-12.
8 De Leví dijo: Tu Tumim y tu Urim sean para tu favorecido, al cual probaste en Masah, por quien contendiste junto a las aguas de Meriba, 9 el que de su padre y madre dijo: ¡No los conozco! Y no reconoció a sus hermanos, e ignoró a sus propios hijos. Guardaron tus oráculos, y vigilaron sobre tu pacto, 10 ellos enseñarán tus decretos a Jacob, y tu ley (torá) a Israel. Ofrecerán incienso a tus narices, y sacrificio perfecto sobre tu altar. 11 ¡Bendice, oh YHVH, su vigor, y acepta la obra de sus manos, aplasta los lomos de los que se alzan contra él, y no se levanten quienes lo aborrecen!
12 De Benjamín dijo: Que el amado de YHVH repose seguro en Aquel que lo protege todo el día y hace que descanse en sus hombros.
►33.8 Tumim… Urim… →Ex. 28.30; Masah… Meriba… →Ex. 17.7; Nm. 20.13.
►33.9 padre y madre… hermanos… →Mt. 12.48; Mr. 3.33; Lc. 2.48-49; hijos… TM añade pero. Se sigue LXX.
Jos 17.
1 Luego se echaron suertes para la tribu de Manasés, por ser el primogénito de José. Y Maquir, el primogénito de Manasés y padre de Galaad (pues era varón de guerra), recibió Galaad y Basán. 2 También hubo para el resto de los hijos de Manasés conforme a sus familias: para los hijos de Abiezer, para los hijos de Helec, para los hijos de Asriel, para los hijos de Siquem, para los hijos de Hefer y para los hijos de Semida. Tales fueron los hijos varones por sus familias. 3 Pero Zelofejad ben Hefer no tuvo hijos, sino hijas, los nombres de las cuales son: Maala, Noa, Hogla, Milca, y Tirsa. 4 Estas, pues, se presentaron delante del sacerdote Eleazar, de Josué, y de los jefes, y dijeron: YHVH ordenó a Moisés que nos diera herencia entre nuestros hermanos. Entonces les fue dada una heredad entre los hermanos de su padre, conforme al dicho de YHVH.
5 Además de la tierra de Galaad allende el Jordán, a Manasés le tocaron en suerte diez porciones, 6 pues aquellas hijas de Manasés tuvieron herencia entre sus hijos, y la tierra de Galaad fue dejada para los otros hijos de Manasés. 7 Y el territorio de Manasés resultó hasta Micmetat, y llegaba por el sur hasta En-Tapuá. 8 Este territorio llegó a ser de Manasés, pero la misma Tapuá fue de los hijos de Efraín. 9 El límite descendía por el torrente de Caná, hacia el sur del torrente (estas ciudades de Efraín están entre las ciudades de Manasés), y el límite de Manasés es desde el norte del torrente, y sus extremos llegaban al mar Grande. 10 El mediodía era de Efraín y el norte de Manasés, y el mar era el límite. Por el norte se encuentra con Aser, y por el este, con Isacar. 11 En Isacar y en Aser, Manasés tenía Bet-Shean y sus aldeas, Ibleam y sus aldeas, los habitantes de Dor y sus aldeas y los habitantes de Meguido y sus aldeas; tres regiones del Nefet. 12 Pero los hijos de Manasés no fueron capaces de destruir aquellas ciudades, por lo cual el cananeo persistió en habitar esa tierra (eretz).
13 Pero sucedió que cuando los hijos de Israel se hicieron fuertes, sometieron a los cananeos a tributo laboral, aunque no los expulsaron definitivamente. 14 Y se opusieron los hijos de José a Josué, diciendo: ¿Por qué nos has dado por heredad un solo lote y una sola porción de terreno? Porque soy un pueblo numeroso y YHVH me ha bendecido.
15 Y Josué les respondió: Si eres un pueblo poderoso, sube al monte y hazte una tala, ya que la serranía de Efraín es estrecha para ti. 16 Pero le respondieron: No nos bastará esa región. El cananeo habita allí, en Bet-Shean y en sus aldeas, y en el valle de Jezreel, y tienen carros de hierro. 17 Y respondió Josué a los hijos de José: Si eres un pueblo numeroso y tienes gran fuerza, no tendrás una sola parte, 18 sino que la serranía será tuya, porque hay un bosque y lo talarás y será para ti cuando extermines al cananeo, aunque tenga carros, pues tú eres más fuerte que él.
Jueces 8.
Entonces los hombres de Efraín le dijeron: ¿Qué cosa es esta que nos has hecho, de no llamarnos cuando fuiste a la campaña contra Madián? Y lo increparon con aspereza. 2 Pero él les dijo: ¿Qué he hecho yo en comparación con vosotros? ¿Acaso no son mejores los rebuscos de Efraín que la vendimia de Abiezer?
3 Elohim ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, jefes de Madián, ¿qué podía hacer yo comparado con vosotros? Y al decir esto se aplacó su enojo.
4 Y al llegar Gedeón al Jordán, lo vadeó con los trescientos hombres que tenía consigo, los cuales estaban hambrientos, pero continuaban la persecución. 5 Y dijo a los hombres de Sucot: Os ruego que deis panes a la gente que me sigue, porque están cansados, y estoy persiguiendo a Zeba y a Zalmuna, reyes de Madián. 6 Pero los gobernantes de Sucot le respondieron: ¿Está ya en tu poder la mano de Zeba y Zalmuna, para que demos pan a tu tropa? 7 A lo que respondió Gedeón: Por esto, cuando YHVH haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.
8 Y subió de allí a Peniel, y les habló de la misma manera, y los hombres de Peniel le respondieron de la misma manera que los hombres de Sucot. 9 Entonces él habló también a los hombres de Peniel, diciendo: Cuando regrese en paz, derribaré esta torre. 10 Y Zeba y Zalmuna estaban en Carcor, y su ejército con ellos, como de quince mil hombres, todos los que habían sido dejados de todo el campamento de los orientales, pues habían caído ciento veinte mil hombres armados de espada.
11 Así, Gedeón subió por la vía de los que habitan en tiendas, al oriente de Noba y de Jogbeá, y atacó el campamento, que se hallaba desguarnecido. 12 Y huyeron Zeba y Zalmuna, pero él fue en su persecución y capturó a los dos reyes de Madián, a Zeba y a Zalmuna, e hizo estremecer a todo su ejército.
13 Y volviendo de la batalla por la cuesta de Hares, Gedeón ben Joás 14 detuvo e interrogó a un joven de los de Sucot, el cual le dio por escrito los nombres de los principales de Sucot y de sus ancianos: setenta y siete varones. 15 Y habiendo llegado ante los nobles de Sucot, les dijo: ¡He aquí a Zeba y a Zalmuna! Acerca de quienes os mofasteis de mí, diciéndome: ¿Está ya en tu poder la mano de Zeba y de Zalmuna, para que demos pan a tus hombres cansados?
16 Y tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó con espinos y abrojos del desierto a los varones de Sucot. 17 Asimismo derribó la torre de Peniel, y mató a los varones de la ciudad.
18 Luego preguntó a Zeba y a Zalmuna: ¿Cómo eran los hombres que matasteis en Tabor? Y ellos respondieron: Como tú, así eran ellos, cada uno con apariencia de hijos del rey. 19 Y él dijo: ¡Mis hermanos! ¡Los hijos de mi misma madre! Vive YHVH, que no os mataría si no les hubierais dado muerte. 20 Y dijo a Jéter su primogénito: ¡Levántate y mátalos! Pero el joven no desenvainó su espada porque estaba atemorizado pues aún era muchacho.
21 Entonces dijeron Zeba y Zalmuna: ¡Levántate tú y arremete contra nosotros, pues como es el varón, tal es su valentía! Y Gedeón se levantó y mató a Zeba y a Zalmuna, y tomó las lunetas que sus camellos traían al cuello. 22 Y los hombres de Israel dijeron a Gedeón: Gobierna tú y tus hijos sobre nosotros, pues nos has librado de la mano de Madián. 23 Pero Gedeón respondió: Yo no gobernaré sobre vosotros, ni mi hijo gobernará sobre vosotros. YHVH gobernará sobre vosotros.
24 Y Gedeón les dijo: Os haré una petición: que cada uno me dé los zarcillos de su botín (pues tenían zarcillos de oro, porque eran ismaelitas). 25 Ellos dijeron: Con gusto te los daremos. Y tendieron el manto, y cada uno echó allí los zarcillos de su botín. 26 Y el peso de los zarcillos de oro que él pidió fue mil setecientos siclos de oro, aparte de las lunetas, los pendientes y los vestidos de púrpura que llevaban los reyes de Madián, y aparte de los collares que llevaban sus camellos al cuello.
27 Y Gedeón hizo con ellos un efod y lo colocó en su ciudad, en Ofra, y todo Israel se prostituyó allí por aquello, y se tornó en un tropiezo para Gedeón y su casa.
28 Y Madián fue humillado ante los hijos de Israel, y no volvieron a levantar cabeza. Y la tierra tuvo cuarenta años de descanso en los días de Gedeón.
29 Y Jerobaal ben Joás fue encaminado, y habitó en su propia casa. 30 Y tuvo Gedeón setenta hijos salidos de su muslo, porque tenía muchas mujeres. 31 Y su concubina, que vivía en Siquem, también ella le dio a luz un hijo, y le puso por nombre Abimelec. 32 Y Gedeón ben Joás murió en buena vejez, y fue sepultado en el sepulcro de Joás su padre, en Ofra de los abiezeritas.
33 Pero tan pronto como murió Gedeón, sucedió que los hijos de Israel volvieron a prostituirse en pos de los baales, e hicieron de Baal-Berit su elohim. 34 Y no les fue recordado a los hijos de Israel acerca de YHVH su DIOS, el cual los había librado de mano de todos sus enemigos alrededor. 35 Tampoco se mostraron agradecidos con la casa de Jerobaal (el cual es Gedeón), por todo el bien que él había hecho a Israel.
Salmo 68.
1 Al director del coro.
Salmo (mizmor) de David.
Cántico (shir).
¡Levántese Elohim y sean esparcidos sus enemigos! ¡Huyan de su presencia quienes lo aborrecen! 2 ¡Disípense como se disipa el humo!
Como la cera se derrite ante el fuego, así perezcan los malvados ante la presencia de Elohim. 3 Pero regocíjense los justos (tzadiq), y sean exaltados ante Elohim, ¡Sí, salten de alegría!
4 Cantad a Elohim, cantad salmos a su Nombre.
Preparad camino al que cabalga las nubes. ¡YH es su Nombre!
¡Regocijaos en su presencia! 5 Padre de huérfanos y protector de viudas, es Elohim en la morada de su santuario.
6 Elohim, que hace habitar en familia a los desamparados, que saca los cautivos a prosperidad, y los rebeldes quedan solos en la tierra seca.
7 Oh Elohim, cuando salías al frente de tu pueblo, cuando avanzabas por el desierto.
Selah
8 La tierra tembló y los cielos diluviaron ante el Elohim del Sinai, ante la presencia de Elohim, el Elohim de Israel.
9 Una lluvia generosa derramaste, oh Elohim; Tú reanimaste tu heredad exhausta, 10 los de tu grey han habitado en ella, en tu bondad, oh Elohim, has provisto al pobre.
11 Adonai daba palabra, y una multitud anuncia la noticia, 12 Reyes y ejércitos huyen precipitadamente, y la que se queda en casa reparte despojos.
13 Mientras dormís entre los apriscos, las alas de la paloma se cubren de plata y el oro refulge en sus plumas.
14 Cuando El-Shadday desbarataba a los reyes, hizo caer nieve en Har-Tsalmón.
15 Monte de Elohim es el monte de Basán; monte alto el de Basán.
16 ¿Por qué, oh montes altos, miráis con envidia, al monte que Elohim escogió para su morada? Ciertamente YHVH habitará en él para siempre.
17 Los carros de Elohim son miríadas, y millares de millares, Adonai avanza entre ellos desde el Sinai al santuario.
18 Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, tomaste dones y los diste a los hombres, incluso a los rebeldes, para habitar entre ellos, ¡Oh YH Elohim! 19 ¡Bendito sea Adonai! ¡Día tras día lleva nuestra carga el DIOS de nuestra salvación!
Selah
20 DIOS es para nosotros DIOS Salvador (yeshúa), de YHVH Adonai es el librar de la muerte.
21 Ciertamente Elohim herirá la cabeza de sus enemigos, la testa cabelluda del que ufano se pasea entre sus pecados.
22 Adonai ha dicho: De Basán los haré volver, los haré volver de las honduras del mar, 23 para que tu pie los aplaste en sangre, y la lengua de tus perros tenga la porción de tus enemigos.
24 ¡Aparece tu cortejo, oh Elohim! El cortejo de mi DIOS y Rey hacia el santuario.
25 Los cantores van delante, y los músicos detrás, en medio de doncellas que tocan panderetas.
26 ¡Bendecid a Elohim en las congregaciones (kehilá/ekklesía), a YHVH, los que sois de la estirpe de Israel! 7 Allí acaudilla Benjamín, el más pequeño, a los príncipes de Judá con su multitud; a los príncipes de Zabulón, a los príncipes de Neftalí.
28 Elohim ha ordenado tu fuerza. ¡Confirma, oh Elohim, lo que has hecho por nosotros! 29 A causa de tu templo en Jerusalén, los reyes te traerán tributo.
30 Reprende las bestias de las cañadas, la manada de toros, con los becerros de los pueblos, que pisotean las piezas de plata. ¡Esparce a los pueblos que se complacen en la guerra!
31 Príncipes vendrán de Egipto, Etiopía se apresurará a extender sus manos a Elohim. 32 ¡Oh reinos de la tierra (eretz), cantad a Elohim, cantad salmos (tzamer) a Adonai!
Selah
33 Al que cabalga sobre los cielos de los cielos, que son desde la antigüedad, ¡Mirad! Él emite su voz, su poderosa voz.
34 ¡Reconoced el poder de Elohim! ¡Sea sobre Israel su magnificencia, y su poder en los cielos! 35 ¡Oh Elohim, Tú eres formidable desde tus Santuarios! El DIOS de Israel es quien da vigor y poder a su pueblo. ¡Bendito sea Elohim!
►68.1 presencia… Lit. rostro.
►68.4 cabalga las nubes… Heb. rojev ba’aravot. Esta última palabra es la forma plural araváh = desierto. Ugarítico: nubes.
►68.14 Har-Tsalmón… Esto es, Valle de la Oscuridad.
Salmo 79-80
1 Salmo de Asaf.
¡Oh Elohim, los gentiles han invadido tu heredad,
Han profanado tu santuario y reducido Jerusalén a escombros!
2 Dieron los cuerpos de tus esclavos por comida a las aves del cielo;
La carne de tus santos a las bestias de la tierra.
3 Han derramado su sangre como agua en torno a Jerusalén,
Y no hay quien los sepulte.
4 Hemos venido a ser oprobio de nuestros vecinos,
Escarnio y burla de quienes nos rodean.
5 ¿Hasta cuándo, oh YHVH?
¿Estarás airado para siempre?
¿Arderá tu celo como fuego?
6 Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen,
Y sobre los reinos que no invocan tu Nombre.
7 Porque han consumido a Jacob, y han desolado su morada.
8 No tengas en memoria contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados,
¡Apresúrate!, y vengan a nuestro encuentro tus misericordias;
Porque estamos abatidos en extremo.
9 ¡Oh Elohim de nuestra salvación,
Ayúdanos, por la gloria de tu Nombre!
¡Haznos libres y expía nuestros pecados, por amor de tu Nombre!
10 ¿Por qué han de decir los gentiles: Dónde está su Elohim?
¡Sea conocida entre las naciones, a nuestra vista, la venganza de la sangre derramada de
tus esclavos!
11 ¡Llegue ante Ti el gemido del cautivo!
Conforme a la grandeza de tu brazo, preserva a los sentenciados a muerte,
12 Y devuelve a nuestros vecinos en su mismo seno, siete veces la afrenta con que te
han afrentado,
¡Oh Adonai!
13 Así nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado,
Te alabaremos para siempre,
De generación en generación contaremos de tu alabanza.
►79.11 sentenciados… Lit. los hijos de la muerte.
80
1 Al director del coro. Sobre lirios.
Testimonio (edot).
Salmo (mizmor) de Asaf.
Oh Pastor de Israel, escucha: Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado sobre los querubines: ¡Resplandece! 2 Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, ¡Despierta tu poder y ven a salvarnos!
3 ¡Restáuranos, oh Elohim! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!
4 Oh YHVH, Elohim Sebaot, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo? 5 Los has hecho comer pan de lágrimas, les diste a beber lágrimas en abundancia. 6 Nos pusiste por escarnio de nuestros vecinos, y nuestros enemigos se ríen entre sí.
7 ¡Oh Elohim Sebaot, restáuranos! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!
8 Hiciste venir una vid de Egipto, expulsaste a los gentiles y lo plantaste.
9 Limpiaste sitio delante de ella, hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra (eretz). 10 Los montes fueron cubiertos por su sombra, y con sus sarmientos los cedros de DIOS. 11 Extendió sus vástagos hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
12 ¿Por qué derribaste sus vallados, de modo que la vendimian todos los que pasan de camino? 13 El puerco montés la ha destrozado, y las alimañas del campo la devoran.
14 Oh Elohim Sebaot, vuelve, te rogamos, mira desde los cielos, considera, y visita esta viña, 15 la cepa que plantó tu diestra, y el vástago que fortaleciste para Ti mismo, 16 ¡Quemada a fuego está, y cortada; perece por la reprensión de tu rostro! 17 ¡Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que para Ti fortaleciste! 18 Así no nos apartaremos de Ti: ¡Vivifícanos e invocaremos tu Nombre! 19 Oh YHVH, Elohim Sebaot, ¡haznos volver! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!
►80.4 estarás airado… Lit. echarás humo.
►80.5 en abundancia… Lit. el tercio de un efa →Is 40.2.
►80.13 montés.
Malaquias 2.
1 Ahora, pues, oh sacerdotes, para vosotros es este mandamiento (mitzvot). 2 Si no escucháis, ni hacéis caso de ello para dar gloria a mi Nombre, dice YHVH Sebaot, haré recaer la maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones. Sí, las maldeciré porque no hacéis caso de mi mandato.
3 He aquí que arrancaré la simiente para vuestro mal, y esparciré estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de las víctimas de vuestras solemnidades, y seréis arrastrados con él.
4 Y sabréis que Yo os envié este mandamiento (mitzvot), para que mi pacto pueda ser con Leví, dice YHVH Sebaot. 5 Mi pacto con él era vida y paz. Se lo di por su temor con que me temió, y porque guardaba reverencia ante mi Nombre. 6 La ley (torá) de verdad estaba en su boca, y no había injusticia en sus labios, y encaminado en paz y en rectitud conmigo, hizo volver a muchos de su iniquidad. 7 Pues los labios del sacerdote, deben guardar la sabiduría, porque la ley (torá) se ha de buscar de su boca, pues él es mensajero de YHVH Sebaot. 8 Pero vosotros os habéis apartado del camino, servido de tropiezo a muchos en la ley (torá), y habéis corrompido el pacto de Leví, dice YHVH Sebaot. 9 Por tanto, Yo también haré que seáis desdeñados y envilecidos ante todos los gentiles, por cuanto vosotros no habéis guardado mis caminos, y hacéis acepción de personas en cuanto a la ley (torá).
10 ¿No tenemos todos un mismo Padre? ¿No nos ha creado un mismo DIOS? ¿Por qué, pues, nos portamos deslealmente uno contra otro, profanando el pacto de nuestros ancestros? 11 Judá fue abandonada. Una abominación se ha cometido en Israel y en Jerusalén, porque Judá ha profanado el santuario de YHVH, que Él ama, y se ha casado con la hija de un dios extranjero. 12 ¡Excluya YHVH de las tiendas de Jacob, de los que presentan ofrenda ante YHVH Sebaot, a quien tal hace, tanto al maestro como al discípulo! 13 Y además hacéis esto: Cubrís el altar de YHVH con lágrimas, llantos y gemidos, porque Él no se vuelve ya más hacia vuestra ofrenda, ni la acepta con agrado de vuestra mano. 14 Y, con todo, preguntáis: ¿Por qué? Porque YHVH ha sido testigo entre ti y la mujer de tu juventud, a la que has sido infiel, siendo ella tu compañera y mujer de tu pacto. 15 ¿No es Uno el que hizo la carne y el espíritu en ella? ¿Y qué demanda ese Uno? ¡Un linaje consagrado a Elohim! Guardad pues vuestro espíritu, y no seáis desleales con la mujer de vuestra juventud. 16 Porque el que aborrece y repudia, dice YHVH Elohim de Israel, cubre su vestidura con violencia, dice YHVH Sebaot. Guardad pues vuestro espíritu, y no seáis infieles.
17 Habéis hastiado a YHVH con vuestras palabras. Y decís: ¿En qué lo hemos hastiado? En que decís: Todo el que hace mal agrada a YHVH, y de los tales Él se agrada, y: ¿Dónde está el Elohim justo?
►2.3 simiente… Otra traducción posible: os reprobaré la semilla. Puede referirse tanto a los cultivos como a los descendientes de los sacerdotes.
►2.7 ley… Heb. Torah se traduce también por instrucción.
►2.10 uno contra otro… Lit. cada uno a su hermano.
►2.11 abandonada… Otra traducción posible: ha traicionado.
►2.15 juventud… Texto de difícil interpretación y con diversas traducciones.
Gálatas 1.
1 Pablo, un apóstol (no de hombres ni por medio de hombre, sino por medio de JESUCRISTO y DIOS Padre, que lo resucitó de entre los muertos), 2 y todos los hermanos que están conmigo, a las iglesias de Galacia: 3 Gracia a vosotros, y paz de DIOS nuestro Padre y del Señor JESUCRISTO, 4 el cual se dio a sí mismo por nuestros pecados para librarnos del presente siglo malo, según la voluntad de nuestro DIOS y Padre, 5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
6 Estoy maravillado de que así tan pronto estáis siendo desviados del que os llamó por gracia, a un evangelio diferente. 7 No que haya otro, sino que hay algunos que os inquietan y quieren tergiversar el Evangelio de CRISTO. 8 Pero si aun nosotros, o un ángel del Cielo, anunciara un evangelio contrario al que os anunciamos, ¡sea anatema! 9 Como antes hemos dicho, también digo ahora otra vez: Si alguno os anuncia otro evangelio contrario al que recibisteis, ¡sea anatema! 10 Porque ahora, ¿satisfago a hombres o a DIOS? ¿O busco agradar a hombres? Si aún agradara a hombres, no sería esclavo de CRISTO.
11 Porque os hago saber, hermanos, que el Evangelio que fue anunciado por mí no es según hombre; 12 pues yo no lo recibí ni me fue enseñado por hombre, sino por revelación de JESUCRISTO. 13 Porque oísteis de mi conducta anterior en el judaísmo, que perseguía sobremanera a la iglesia de DIOS y procuraba arrasarla; 14 y en el judaísmo aventajaba a muchos de los contemporáneos en mi pueblo, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis antepasados.
15 Pero cuando el que me separó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia 16 se agradó de revelar a su Hijo en mí para que lo anunciara entre los gentiles, no consulté enseguida con carne y sangre, 17 ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes de mí, sino que fui a Arabia, y regresé otra vez a Damasco.
18 Luego, después de tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y permanecí con él quince días. 19 Y no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo, el hermano del Señor. 20 Y lo que os escribo, os aseguro delante de DIOS que no miento.
21 Después fui a las regiones de Siria y de Cilicia, 22 y era desconocido en persona a las iglesias de Judea en CRISTO, 23 sino que solo oían: El que en un tiempo nos perseguía, ahora anuncia la fe que antes trataba de devastar. 24 Y glorificaban a DIOS por mi causa.
►1.1 un apóstol… →Ro 1.1; DIOS Padre… M↓ Dios el Padre.
►1.4 siglo malo… Es decir, estado temporal del mundo desde la caída de Adam hasta hoy.
►1.6 estáis siendo desviados… La pasiva es importante →5.8. El príncipe de la tiniebla, incansablemente, trata de alejar al creyente de la luz. Otras versiones traducen en voz media: os estáis desviando; por gracia… M↓ añaden de CRISTO; a… M↓ para seguir.
►1.8 del Cielo… Es decir, procedente del Cielo; anunciara… Lit. os anuncie; contrario… Otra traducción posible: en lugar de.
►1.10 satisfago… Lit. persuado.
►1.11 según hombre… Es decir, no es invención humana.
►1.13 perseguía… →Hch 8.3; 22.4-5; 26.9-11.
►1.14 aventajaba… Lit. estaba sobresaliendo por encima de; tradiciones de mis antepasados… →Hch 22.3.
►1.15 cuando… TR añade Dios; el que me separó… Esto es, Dios, para el futuro servicio →Hch 9.15; Is 42.6-7; Jer 1.5.
►1.16 revelar… →Hch 9.3-6; 22.6-10; 26.13-18.
►1.18 Jerusalén… →Hch 9.26-30; Cefas… El TR sustituye el nombre arameo Cefas por el más familiar Pedro.
►1.23 la fe… Es decir, la doctrina.