Texto áureo: Deuteronomios 23:15-24:13
Lecturas para adultos en la semana
Día 1 Deuteronomio 23:15-25
Día 2 Deuteronomio 24:1-15
Día 3 Isaias 26-28
Día 4 Jeremias 7
Día 5 Mateo 19
Día 6 Apocalipsis 19
I- La repercusión de cumplir los compromisos.
Algo muy importante en esta porción, y de lo cual muchas personas carecen hoy en día, es que cuando se hace una decisión para con Dios esta debe cumplirse (Dt 23:24). Y aunque hay situaciones que anulan en muchos casos el cumplimiento de estas decisiones, a pesar de ello la idea debe ser que cuando uno se compromete debe tener en mente cumplirlo por, sobre todo.
Por ejemplo, en una ocasión un hermano que se había comprometido en ir a la obra misionera cayó en cama con una enfermedad terminal, para sorpresa de sus consiervos sus últimas palabras fueron: «Díganles a los hermanos que en cuanto me recupere estaré con ellos allá».
Lamentablemente, muchos hoy hablan sin la más mínima idea de lo que es un compromiso. Desde una perspectiva material, muchos desconocen que cuando se cumple con su palabra, entonces se experimenta una serie de placeres saludables no solo para sus áreas espirituales sino también para todo su cuerpo. Esto se debe, entre muchas cosas, esto le ayuda a tomar buenas decisiones. A diferencia de las malas decisiones que provocan que la persona tenga baja autoestima.
Aquí es donde radica la esencia del asunto: “La manera de cumplir con la palabra dada está relacionada con la valoración que se tiene de sí mismo”. Un ejercicio realista en este sentido es: Mientras más se cumpla con la palabra dada ―incluso en las cosas más insignificantes―, más podrá valorar su propia palabra y mejor se sentirá consigo mismo. Por eso podemos decir, sin lugar a dudas, que los mandamientos de Dios siempre van enfocados al bienestar pleno de sus hijos.
II- Una acción que no puede esperar.
Hay una frase que viene repitiéndose a través de este libro: «Quitarás el mal de en medio de ti». Ella aparece también con referencia al hijo rebelde, a la mujer que se prostituye estando comprometida, cuando se comete adulterio, contra quien viola a una mujer, contra aquel que secuestra a alguien y luego lo vende como esclavo, en referencia al falso profeta, al idólatra, contra los que desobedecen a las jueces, contra el asesino que se hace pasar por inocente, contra los testigos falsos y cuando se encuentra un cadáver que no se sabe quién lo mató.
Así podemos entender que esta frase no solo habla de la acción de quitar, que pudiera ser expulsar y no tener ningún contacto con esa persona, sino más bien del mal que contamina hasta la muerte a un grupo. Como mismo ocurre con la metástasis del cáncer, o sea que el mandamiento de Dios se va a convertir en una sola opción: “O lo quitas o mueres con el tiempo”. Desde el momento en punto en que no se asume la acción, la cuenta regresiva ha comenzado.
Preguntas:
1.- ¿Por qué cree usted que hay una lista de hechos que se consideran «el mal», a diferencia de otras cosas de ese tipo que se mencionan a lo largo de este libro?
2-. Contraste lo descrito en esta porción acerca del matrimonio con lo actualizado por Cristo (Mt 19) y señale las diferencias.
3.- A la luz de esta porción, analice Is 26 y diga qué elementos ve en común.
Deuteronomios 23:15-24:13.
15 No entregarás a su amo el esclavo que, habiendo huido de él, se refugie contigo. 16 Contigo morará en medio de ti, en el lugar que elija y bien le parezca. No lo oprimirás.
17 No habrá prostituta entre las hijas de Israel ni habrá homosexual entre los hijos de Israel. No habrá iniciada entre las hijas de Israel ni habrá iniciado entre los hijos de Israel. 18 Por ningún voto harás entrar a la Casa de YHVH tu Elohim paga de prostituta ni salario de perro, porque ambos son abominación a YHVH tu Elohim.
19 No prestarás con interés a tu hermano; interés por dinero, interés por comida, interés por cualquier cosa que produzca intereses. 20 Podrás prestar a interés al extranjero, pero a tu hermano no se lo exigirás, para que YHVH tu Elohim te bendiga en toda obra de tus manos en la tierra adonde vas para tomar posesión de ella.
21 Cuando hagas algún voto a YHVH tu Elohim, no tardes en cumplirlo, porque ciertamente YHVH tu Elohim lo demandará de ti y te será pecado. 22 Pero si te abstienes de formular votos, esto no te será pecado, 23 mas lo que salga de tus labios lo guardarás y cumplirás conforme prometiste a YHVH tu Elohim, pagando la ofrenda que voluntariamente prometiste con tu boca.
24 Cuando entres en la viña de tu prójimo, podrás comer las uvas que desees hasta que seas saciado, pero no las pondrás en tu cesto. 25 Cuando entres en la mies de tu prójimo, podrás arrancar espigas con la mano, pero no meterás la hoz en la mies de tu prójimo.
►23.16 elija… TM añade en una de tus puertas (ciudades). Se sigue LXX.
►23.17 prostituta… →Lv. 19.29; homosexual… De la raíz qadash = santo, separado, se derivan qadesh y qedeshah que se refieren a la prostitución, tanto femenina como masculina (homosexual) practicada en templos paganos; TM omite No habrá iniciada entre las hijas de Israel ni habrá iniciado entre los hijos de Israel. Se sigue LXX; iniciada… iniciado… Esto es, iniciado en misterios, misticismo. Persona que comparte conocimientos misteriosos o razones ocultas reservados a un grupo limitado.
►23.18 salario de perro… Esto es (prob.) por el ejercicio de la prostitución masculina (homosexual).
►23.20 prestar a interés… →Ex. 22.25; Lv. 25.36-37; Dt. 15.7-11.
►23.21 algún voto… →Nm. 30.1-16; Mt. 5.33.
►23.23 Se inserta pagando para suplir elipsis del original
24
1 Cuando alguno tome una mujer, casándose con ella, sucederá que si ella no halla favor ante sus ojos, por haber él hallado en ella alguna cosa reprochable, le escribirá carta de divorcio, y poniendo esta en su mano, podrá despedirla de su casa. 2 Y si ella llega a ser de otro marido, 3 y el segundo marido la aborrece y le escribe carta de divorcio, la pone en su mano y la despide de su casa, o si muere este último marido que la tomó por mujer, 4 no le será permitido al primer marido que la despidió tomarla de nuevo como mujer, después de quedar mancillada, pues esto sería abominación delante de YHVH, y no traerás depravación a la tierra que YHVH tu Elohim te da por heredad.
5 Cuando alguno esté recién casado, no entrará al ejército ni le será impuesta cosa alguna. Estará libre en su casa por un año, para que alegre a la mujer que tomó.
6 No tomarás en prenda ninguna de las dos piedras del molino, ni la de abajo ni la de arriba, pues sería como tomar en prenda la vida.
7 Si se descubre a un hombre que haya secuestrado a una persona de entre sus hermanos, de los hijos de Israel, sea que la haya esclavizado o la haya vendido, el secuestrador morirá. Así extirparás el mal de en medio de ti.
8 En cuanto a la plaga de la lepra, pon cuidado en guardar escrupulosamente todo lo que os enseñen los sacerdotes levitas, y en obrar conforme a ello. Según les he ordenado, así cuidarás de hacer, 9 recordando lo que YHVH tu Elohim hizo a Miriam en el camino, cuando salisteis de Egipto.
10 Cuando prestes a tu prójimo cualquier cosa, no podrás entrar en su casa para tomar su prenda. 11 Te quedarás afuera hasta que el hombre a quien has prestado te saque la prenda afuera. 12 Y si el hombre es pobre, no te acostarás reteniendo aún su prenda. 13 Sin falta le será devuelta la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma con su ropa y te bendiga (berajá), y te será un acto justo (tsedaqá) delante de YHVH tu Elohim.
►24.1 divorcio… →Mt. 5.31; 19.7; Mr. 10.4.
►24.2 otro marido… TM añade y ella marchare de casa de él. Se sigue LXX.
►24.4 mancillada… Esto es, por el segundo marido.
►24.6 la vida… Es decir, la vida del prestatario.
►24.7 secuestrador… Lit. ladrón →Ex. 21.16; 1Ti. 1.10.
►24.8 lepra… →Lv. 13.1—14.54.
►24.9 Miriam… →Nm. 12.10.
►24.10-13 →Ex. 22.26-27.
Deuteronomios 23:15-25.
15 No entregarás a su amo el esclavo que, habiendo huido de él, se refugie contigo. 16 Contigo morará en medio de ti, en el lugar que elija y bien le parezca. No lo oprimirás.
17 No habrá prostituta entre las hijas de Israel ni habrá homosexual entre los hijos de Israel. No habrá iniciada entre las hijas de Israel ni habrá iniciado entre los hijos de Israel.
18 Por ningún voto harás entrar a la Casa de YHVH tu Elohim paga de prostituta ni salario de perro, porque ambos son abominación a YHVH tu Elohim.
19 No prestarás con interés a tu hermano; interés por dinero, interés por comida, interés por cualquier cosa que produzca intereses. 20 Podrás prestar a interés al extranjero, pero a tu hermano no se lo exigirás, para que YHVH tu Elohim te bendiga en toda obra de tus manos en la tierra adonde vas para tomar posesión de ella.
21 Cuando hagas algún voto a YHVH tu Elohim, no tardes en cumplirlo, porque ciertamente YHVH tu Elohim lo demandará de ti y te será pecado. 22 Pero si te abstienes de formular votos, esto no te será pecado, 23 mas lo que salga de tus labios lo guardarás y cumplirás conforme prometiste a YHVH tu Elohim, pagando la ofrenda que voluntariamente prometiste con tu boca.
24 Cuando entres en la viña de tu prójimo, podrás comer las uvas que desees hasta que seas saciado, pero no las pondrás en tu cesto. 25 Cuando entres en la mies de tu prójimo, podrás arrancar espigas con la mano, pero no meterás la hoz en la mies de tu prójimo.
►23.16 elija… TM añade en una de tus puertas (ciudades). Se sigue LXX.
►23.17 prostituta… →Lv. 19.29; homosexual… De la raíz qadash = santo, separado, se derivan qadesh y qedeshah que se refieren a la prostitución, tanto femenina como masculina (homosexual) practicada en templos paganos; TM omite No habrá iniciada entre las hijas de Israel ni habrá iniciado entre los hijos de Israel. Se sigue LXX; iniciada… iniciado… Esto es, iniciado en misterios, misticismo. Persona que comparte conocimientos misteriosos o razones ocultas reservados a un grupo limitado.
►23.18 salario de perro… Esto es (prob.) por el ejercicio de la prostitución masculina (homosexual).
►23.20 prestar a interés… →Ex. 22.25; Lv. 25.36-37; Dt. 15.7-11.
►23.21 algún voto… →Nm. 30.1-16; Mt. 5.33.
►23.23 Se inserta pagando para suplir elipsis del original
Deuteronomios 24:1-15.
1 Cuando alguno tome una mujer, casándose con ella, sucederá que si ella no halla favor ante sus ojos, por haber él hallado en ella alguna cosa reprochable, le escribirá carta de divorcio, y poniendo esta en su mano, podrá despedirla de su casa. 2 Y si ella llega a ser de otro marido, 3 y el segundo marido la aborrece y le escribe carta de divorcio, la pone en su mano y la despide de su casa, o si muere este último marido que la tomó por mujer, 4 no le será permitido al primer marido que la despidió tomarla de nuevo como mujer, después de quedar mancillada, pues esto sería abominación delante de YHVH, y no traerás depravación a la tierra que YHVH tu Elohim te da por heredad.
5 Cuando alguno esté recién casado, no entrará al ejército ni le será impuesta cosa alguna. Estará libre en su casa por un año, para que alegre a la mujer que tomó. 6 No tomarás en prenda ninguna de las dos piedras del molino, ni la de abajo ni la de arriba, pues sería como tomar en prenda la vida. 7 Si se descubre a un hombre que haya secuestrado a una persona de entre sus hermanos, de los hijos de Israel, sea que la haya esclavizado o la haya vendido, el secuestrador morirá. Así extirparás el mal de en medio de ti.
8 En cuanto a la plaga de la lepra, pon cuidado en guardar escrupulosamente todo lo que os enseñen los sacerdotes levitas, y en obrar conforme a ello. Según les he ordenado, así cuidarás de hacer, 9 recordando lo que YHVH tu Elohim hizo a Miriam en el camino, cuando salisteis de Egipto.
10 Cuando prestes a tu prójimo cualquier cosa, no podrás entrar en su casa para tomar su prenda. 11 Te quedarás afuera hasta que el hombre a quien has prestado te saque la prenda afuera. 12 Y si el hombre es pobre, no te acostarás reteniendo aún su prenda. 13 Sin falta le será devuelta la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma con su ropa y te bendiga, y te será un acto justo delante de YHVH tu Elohim.
14 No oprimirás al jornalero pobre y al menesteroso, ya sea de tus hermanos o de los prosélitos en tus ciudades. 15 En su día le darás su jornal, y el sol no ha de ponerse sobre este sin dárselo, pues él es pobre y tiene puesto su corazón en ello, no sea que clame contra ti a YHVH, y llegue a ser pecado en ti.
►24.1 divorcio… →Mt. 5.31; 19.7; Mr. 10.4.
►24.2 otro marido… TM añade y ella marchare de casa de él. Se sigue LXX.
►24.4 mancillada… Esto es, por el segundo marido.
►24.6 la vida… Es decir, la vida del prestatario.
►24.7 secuestrador… Lit. ladrón →Ex. 21.16; 1Ti. 1.10.
►24.8 lepra… →Lv. 13.1—14.54. ►24.9 Miriam… →Nm. 12.10.
►24.10-13 →Ex. 22.26-27.
Isaías 26.
1Aquel día se cantará este cántico en la tierra de Judá:
¡Tenemos una ciudad fuerte! ¡Le ha puesto salvación (yeshúa) por muro y antemuro! 2¡Abrid las puertas y entrará un gentil justo (tzadiq) que guarda la fidelidad (emuná)! 3Tú guardarás en completa paz (shalom) a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado. 4Confiad en YHVH perpetuamente, porque en YH YHVH está la Roca de los siglos. 5Derribó a los que moraban en las alturas, humilló a la ciudad exaltada, la abatió hasta la tierra (eretz) y la derribó hasta el polvo, 6 será pisoteada por los pies del oprimido, por las pisadas de los menesterosos.
7 La senda del justo (tzadiq) es recta; Tú, ¡oh Recto! allanas la senda del justo (tzadiq). 8 Oh YHVH, en la senda de tus juicios (mishpatim) te esperamos, Tu Nombre y tu memoria son el anhelo del alma (nefesh). 9 Mi alma (nefesh) te anhela de noche, y por Ti madruga mi espíritu (ruaj) dentro de mí, porque cuando tus juicios (mishpatim) se manifiestan en la tierra (eretz), los habitantes del mundo aprenden justicia (tzedeq).
10 Se mostrará piedad al malvado, pero no aprenderá justicia (tzedeq); aun en tierra (eretz) de rectitud seguirá practicando el mal, y no considerará la grandeza de YHVH. 11 Aunque alces tu mano, oh YHVH, no la miran; que miren avergonzados tu celo por el pueblo, y que el fuego devore a tus enemigos.
12 Tú, oh YHVH, nos establecerás en paz (shalom), porque todas nuestras obras las has hecho a nuestro favor. 13 Oh YHVH, Elohim nuestro, otros amos aparte de ti nos han dominado, pero solo reconocemos tu Nombre, el tuyo solo. 14 Los muertos no verán vida, y los médicos de ningún modo podrán alzarlos, por cuanto Tú los juzgaste y los destruiste, e hiciste perecer su memoria. 15 Oh YHVH, aumenta sus males sobre el gentil, multiplica males sobre los potentados de la tierra (eretz).
16 Oh YHVH, en la angustia acudieron a ti; inistieron en crear encantamiento cuando la fuerza de tu castigo arreciaba. 17 Como la parturienta que le llega el parto, se retuerce y grita de dolor, así hemos estado en tu presencia, oh YHVH. 18 Concebimos, nos retorcimos, pero dimos a luz viento (ruaj); no trajimos salvación (yeshúa) a la tierra (eretz), ni le nacieron habitantes al mundo (eretz). 19 Tus muertos vivirán, con mi cuerpo muerto resucitarán.
¡Despertad moradores del polvo y cantad jubilosos! Porque tu rocío es rocío de luz, la tierra (eretz) parirá a las sombras. 20 Anda (jalajá), pueblo mío, entra en tus aposentos y cierra tus puertas detrás de ti. Escóndete por un breve momento, hasta que pase la ira de Adonai. 21 He aquí YHVH sale de su morada, para castigar la culpa del morador de la tierra: La tierra (eretz) descubrirá la sangre derramada, no encubrirá ya más a los asesinados en ella.
►26.1 salvación… Vul: un salvador.
►26.3 completa paz… Lit. paz, paz. Se sigue TM, Q y LXX: paz.
►26.4 YH… Apócope de YHVH.
►26.14-15 Se sigue LXX.
►26.18 salvación… O Producido liberación, rescate o ayuda.
►26.19 mi cuerpo… Sust. 1.ª persona singular →Col 1.18. Sir. sus cadáveres.
►26.20 Escóndete… →Ap 12.6, 14; Adonai… TM omite. Se sigue LXX.
Isaías 27
1 En aquel día Elohim traerá su espada santa, grande y poderosa, sobre el dragón, ofidio volador, sobre el dragón, ofidio perverso: Él matará al dragón. 2 En aquel día entonaréis el cántico de la viña deleitosa:
3 Yo soy el protector de cada momento, la riego en todo momento para que nadie la dañe, la protejo noche y día. 4 No hay indignación en Mí, si me diera espinos y cardos, me lanzaría sobre ella para quemarlos todos; 5 si se acoge a mi amparo hará paces (shalom) conmigo, sí, hará las paces (shalom) conmigo. 6 En días por venir Jacob echará raíces, Israel florecerá y echará renuevos, y sus frutos llenarán la faz del mundo. 7 ¿Lo hirió como hirió al que lo hirió? ¿Lo mató como mató a los que lo mataron? 8 Antes, al enviarla lejos, contendiste con ella con moderación, con su viento recio la apartó en día de solano, 9 con esto se expiará la transgresión de Jacob, y este será el fruto de alejar su pecado: Dejar las piedras de los altares como piedra caliza triturada, y no dejar en pie aseras ni estelas. 10 La ciudad fortificada está solitaria, sus moradas abandonadas, dejada como un desierto. Allí pastan los novillos, allí caen y se secan sus sarmientos, 11 las ramas se secan y se quiebran, vienen mujeres y las hacen arder. Porque es un pueblo insensato, su Hacedor no se apiada, su Creador no lo compadece. 12 Aquel día YHVH trillará las espigas, desde el gran Río hasta el torrente de Egipto, pero vosotros, hijos de Israel, seréis espigados uno a uno. 13 Aquel día resonará fuertemente el shofar, y vendrán los dispersos de Assur y los desterrados de Egipto, y se postrarán ante YHVH en el Monte Santo, en Jerusalén.
►27.1 Se sigue LXX.
►27.3 Yo… TM añade el tetragrama. Se sigue LXX.
►27.7 mataron… La misma raíz para el sustantivo y los verbos enfatiza la frase.
►27.9 aseras… Árbol idolátrico; estelas… Cipos dedicados al sol llamados hammanim.
►27.12 el gran Río… Esto es, el Éufrates; el torrente de Egipto… Esto es, Wadi-El-Arish, que junto con el Éufrates, conforma los dos extremos del territorio ideal de Israel →Gn 15.18.
►27.13 shofar… Cuerno de carnero utilizado para congregar al pueblo →Lv 25.9-10.
Isaías 28.
1 ¡Ay de la arrogante corona de los ebrios de Efraín, de la flor marchita de su gloriosa hermosura, que está sobre la cabeza de los que se glorían en la abundancia, aturdidos por el vino! 2 He aquí, uno fuerte y poderoso de parte de YHVH, como turbión de granizo y tormenta asoladora; como turbión de aguas desbordantes que barren la tierra con violencia. 3 Con los pies pisoteará la corona arrogante de los ebrios de Efraín. 4 Y la flor marchita de su gloriosa hermosura, que está sobre la cabeza de los que se glorían en la abundancia. Será como la breva temprana, el que la ve, antes de agarrarla, ya deseó tragarla. 7 Porque también estos se dejaron llevar por el vino y arrastrar por el licor; sacerdotes y profetas están aturdidos a causa del vino, se tambalean por la borrachera, dan traspiés por el licor, vacilan en la visión, yerran en el juicio. 8 Todas las mesas están llenas de vómito y suciedad, y no queda sitio limpio.
9 Dicen ellos: ¿A quién viene a adoctrinar? ¿A quién trata de enseñar? ¿A destetados recién apartados del pecho? 10 Pues nos dice: Zav lazav, zav lazav, Qav laqav, qav laqav, Zeir sam, zeir sam. 11 Pues bien, en otras lenguas y en labios de otros hablará a este pueblo, diciéndoles: 12 «Este es el reposo para el hambriento y esta la calamidad». Pero no quisieron oír. 13 La palabra de YHVH será para ellos entonces: Zav lazav, zav lazav, Qav laqav, qav laqav, Zeir sam, zeir sam. Para que vayan y caigan de espalda, y peligrarán y serán quebrantados y caerán en mano del enemigo.
14 ¡Oh coplistas burlones, que gobernáis a ese pueblo de Jerusalén, oíd la Palabra de YHVH!:
15 Habéis dicho: Hemos hecho un pacto con la Muerte, y con el Seol tenemos alianza: Cuando pase el azote cual torrente, no nos alcanzará, porque de la mentira hicimos nuestro refugio, y de la falsedad nuestro escondrijo. 16 Por tanto, Adonai YHVH dice así: He aquí Yo pongo por fundamento en Sión una piedra, piedra probada, escogida, angular, preciosa, de cimiento estable. El que cree en él, de ningún modo será avergonzado. 17 Pondré la justicia (mishpatim) por cordel y la justicia (tzedeq) por plomada, el granizo arrasará vuestro refugio de mentiras, y las aguas arrollarán vuestro escondrijo, 18 y vuestro pacto con la Muerte será anulado, y vuestra alianza con el Seol no será estable. Cuando pase el turbión del azote os pisoteará, 19 cada vez que pase os arrollará, y pasará mañana tras mañana, de día y de noche, hasta que el terror haya sido suficiente para aprender la lección. 20 La cama será corta para estirarse, y la manta estrecha para envolverse. 21 YHVH se alzará como en Perazim, se desperezará, como en el valle de Gabaón, para hacer su obra, su extraña obra, para hacer su tarea, su insólita tarea. 22 Por tanto, no os burléis, no sea que vuestras ataduras se aprieten más. Porque me he enterado de la destrucción decretada por Adonai YHVH Sebaot contra todo el país, 23 estad atentos y oíd mi voz, atended y escuchad mi dicho: 24 El que ara para sembrar, ¿arará día tras día?, ¿abrirá surcos en la tierra (adamá) y desterronará sin cesar? 25 Una vez allanado el campo, ¿no siembra el eneldo o esparce el comino, o echa el trigo en sus surcos, o la cebada en la parcela determinada, y la avena en sus lindes? 26 Porque su Elohim así lo instruye, y le enseña convenientemente: 27 Que el eneldo no se trilla con el trillo, ni la rueda de la carreta se hace rodar sobre el comino, sino que con el palo se bate el eneldo y con la vara el comino. 28 Y no se muele hasta lo último el grano, más bien, se trilla haciendo que la rueda de la carreta lo parta sin destruirlo. 29 Y de YHVH Sebaot procede esto, que hace maravilloso su consejo y engrandece su sabiduría. 5 Aquel día YHVH Sebaot será por corona de gloria y diadema de hermosura al remanente de su pueblo. 6 Espíritu (ruaj) de justicia (mishpatim) para los que se sienten a juzgar (mishpatim), valentía para los que rechazan el asalto a la puerta.
►28.1 Efraín… Se refiere a las diez tribus de Israel.
►28.7 Los vv. 5-6 van después del v.
►28.9 Se inserta dicen ellos para suplir elipsis del original.
►28.10 Zab lazav…
►28.11 otras lenguas… →1Co 14.21.
►28.13 Zab lazav…; se inserta enemigo para suplir elipsis del original.
►28.15 Seol… Otra traducción posible: Sepulcro.
►28.16 probada… También sólida, de granito. Llamada también piedra de testimonio, de gran valor, utilizada para discernir entre el bien y el mal; estable… Otra traducción posible: firme; avergonzado… Otra traducción posible: conturbado. Esta misma raíz verbal contiene la acepción estar preocupado o sentir inquietud.
►28.19 mañana tras mañana… Lit. por la mañana, por la mañana; lección… Otras traducciones posibles: anuncio, noticia.
►28.21 Perazim… →2S 5.20; 1Cr 14.11; Gabaón… →Jos 10.10.
Jeremias 7.
2 Toda Judea: ¡Oíd el oráculo de YHVH! 3 Así dice YHVH, Elohim de Israel: ¡Enmendad vuestros caminos y vuestras obras y habitaré con vosotros en este lugar! 4 No confiéis en palabras engañosas, que dicen: ¡Casa de YHVH, Casa de YHVH es esta! 5 Porque si enmendáis perfectamente vuestros caminos y vuestras obras, si en verdad administráis justicia (mishpatim) entre el varón y su prójimo, 6 y no oprimís al gentil, al huérfano y a la viuda, ni derramáis sangre inocente en este lugar, ni andáis (halajá) tras otros dioses para vuestro propio mal, 7 entonces habitaré con vosotros en este lugar, en la tierra (eretz) que di a vuestros padres desde siempre y para siempre. 8 He aquí que os confiáis en palabras engañosas que no aprovechan, 9 robando, asesinando y adulterando, y jurando en falso, y quemando incienso a Baal, y andando tras otros dioses que no habíais conocido. 10 ¿Vendréis y os pondréis ante mí en esta Casa, sobre la cual es invocado mi Nombre, y diréis: Somos libres (para seguir haciendo tales abominaciones)? 11 ¿Acaso esta Casa, sobre la cual es invocado mi Nombre, es una cueva de ladrones ante vuestros ojos? He aquí que Yo, sí, Yo mismo lo he visto, dice YHVH. 12 Id, pues, a mi lugar que estaba en Silo, donde hice morar mi Nombre al principio, y ved lo que hice con él por la maldad de mi pueblo Israel. 13 Y ahora, por haber cometido tales acciones, y por cuanto os hablé y no quisisteis escuchar, y os llamé y no habéis respondido, 14 haré con esta Casa, sobre la cual es invocado mi Nombre (en la que vosotros estáis confiados), y con el lugar que os di a vosotros y a vuestros padres, lo mismo que hice con Silo, 15 y os echaré de mi presencia, así como eché a todos vuestros hermanos, a toda la descendencia de Efraín. 16 Y tú, no ores (tefilá) por este pueblo, ni levantes cántico alegre por ellos ni oración (tefilá), ni salgas a mi encuentro, porque no oiré. 17 ¿Acaso no ves lo que están haciendo en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén? 18 Los hijos recogen leña, los padres encienden fuego, y las mujeres preparan la masa para hacer tortas en honor del ejército de los cielos, y para provocarme a ira, derraman libaciones a dioses extranjeros. 19 ¿A mí me provocan a ira? dice YHVH, ¿acaso no actúan para su propia vergüenza? 20 Por eso, así dice Adonai YHVH: He aquí mi ira y mi ardiente indignación son derramados sobre este lugar, sobre hombres y bestias, sobre los árboles del campo y sobre los frutos de la tierra (adamá). Se encenderá y no se apagará.
21 Así dice YHVH: ¡Juntad vuestros holocaustos (olej) a vuestros sacrificios (zebaj), y comed la carne! 22 Porque nada dije a vuestros padres, ni nada les mandé en el día en que los saqué de la tierra (eretz) de Egipto respecto a holocaustos (olej) y sacrificios (zebaj). 23 Sino que les mandé, diciendo: Escuchad mi voz, y seré a vosotros por Elohim y vosotros me seréis por pueblo. Andad en todos mis caminos que os ordené, para que os vaya bien. 24 Pero no escucharon ni inclinaron su oído, sino que caminaron (jalajá) en la dureza de su malvado corazón, según su propio consejo, y fueron hacia atrás y no hacia delante. 25 Desde el día en que vuestros padres salieron de la tierra (eretz) de Egipto hasta hoy, os he enviado a todos mis siervos los profetas, madrugando cada día sin cesar os los he enviado. 26 Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz y fueron peores que sus padres. 28 Entonces les dirás: ¡Este es el gentil que no escucha la voz de YHVH su Elohim, ni admite corrección! Ya pereció la verdad, y ha sido desterrada de su boca. 29 ¡Corta tus guedejas y échalas de ti, y levanta endechas sobre las alturas! porque YHVH ha desechado y repudiado a la generación objeto de su ira. 30 Por cuanto los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dice YHVH, han puesto sus ídolos detestables en la Casa sobre la cual es invocado mi Nombre, para profanarla, 31 y han edificado los lugares altos de Tófet, que están en el valle de Ben-Hinom, para quemar a sus hijos y a sus hijas en el fuego, cosa que Yo no les mandé, ni ha subido a mi corazón. 32 Por tanto, he aquí vienen días, dice YHVH, en que no será llamado más Tófet ni valle de Ben-Hinom, sino valle de la Matanza, porque sepultarán en Tófet hasta no haber lugar. 33 Y los cadáveres de este pueblo servirán de pasto a las aves de los cielos y a las bestias de la tierra (eretz), y no habrá quien las espante. 34 Y en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, haré cesar la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del novio y la voz de la novia, porque esta tierra vendrá a ser una desolación.
►7.1-2 TM registra distintas añadiduras. Se sigue LXX.
►7.3, 7 habitaré con vosotros en este lugar… TM: os dejaré habitar en este lugar.
►7.4 TM registra Casa de YHVH tres veces. Se sigue LXX.
►7.11 ladrones… También refiere cualquier grupo de personas violentas.
►7.12 Id… TM añade os ruego. Se sigue LXX; Silo… Sitio donde fue erigido el tabernáculo de reunión después de la conquista de Canaán →Jos 18, en el cual permaneció hasta tiempos del sacerdote Elí →1S 1.3.
►7.23 →Ex 6.6, 7; 19.5, 6.
►7.13 TM registra distintas añadiduras. Se sigue LXX.
►7.16 no oiré… TM añade sufijo. Se sigue LXX.
►7.21 Se sigue LXX.
►7.27 TM añade versículo. Se sigue LXX.
►7.31 los lugares altos de Tófet… Lugar donde los niños eran ofrecidos a Moloc a través del fuego; valle de Ben-Hinom… Situado al S de Jerusalén, llegó a ser conocido como el lugar donde los habitantes de Judá cometieron sus peores abominaciones. Allí hubo un lugar alto conocido como Tófet, donde los israelitas llegaron a sacrificar a sus propios hijos al dios Moloc →2R 16.3. El rey Josías destruyó este lugar y lo convirtió en un basurero crematorio que, más adelante, llegaría a ser conocido como Gehena →2R 23.10; Mt 5.22; ni ha subido a mi corazón… Es decir, ni me vino al pensamiento.
Mateo 19.
1 Y aconteció que cuando JESÚS terminó estas palabras, se trasladó de Galilea, y partió a las regiones de Judea, al otro lado del Jordán. 2 Y lo siguieron grandes multitudes, y los sanó allí.
3 Y se le acercaron unos fariseos para tentarlo, diciendo: ¿Es lícito que un hombre repudie a su mujer por cualquier causa? 4 Él respondió y dijo: ¿No leísteis que el que los creó desde el principio los hizo macho y hembra? 5 Y dijo: Por esto dejará un hombre al padre y a la madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne. 6 Así que ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que DIOS unió al mismo yugo no lo separe un hombre. 7 Le dicen: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiar? 8 Les dice: Por la dureza de vuestro corazón os permitió Moisés repudiar a vuestras mujeres, pero desde un principio no fue así. 9 Y os digo que cualquiera que repudia a su mujer, a no ser por causa de inmoralidad sexual, y se casa con otra, comete adulterio. 10 Le dicen los discípulos: Si así es la situación del hombre con la mujer, no conviene casarse. 11 Entonces Él les dijo: No todos comprenden este dicho, sino aquellos a quienes ha sido dado; 12 porque hay eunucos nacidos así del vientre de su madre, y hay eunucos que fueron hechos eunucos por los hombres, y hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los Cielos. El que pueda aceptarlo, acéptelo.
13 Entonces le fueron llevados unos niños para que pusiera las manos sobre ellos y orara (tefilá), y los discípulos los reprendieron. 14 Pero JESÚS dijo: Dejad a los niños, y no les impidáis venir a Mí, porque de los tales es el reino de los Cielos. 15 Y después de poner las manos sobre ellos (berajá), partió de allí.
16 Y he aquí, acercándose uno, le dijo: Maestro bueno, ¿qué debo hacer yo para tener vida eterna (jaim haolam haba)? 17 Entonces Él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Uno solo es el bueno, pero si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos (mitzvot). 18 Le dice: ¿Cuáles? Y JESÚS dijo: Lo de no asesinarás, no adulterarás, no robarás, no dirás falso testimonio, 19 honra al padre y a la madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo. 20 Le dice el joven: He guardado todo esto. ¿Qué más me falta? 21 JESÚS le dijo: Ya que quieres ser perfecto, anda, vende tus posesiones y da a los pobres, y tendrás un tesoro en los Cielos, y ven, sígueme. 22 Pero al oír el joven la palabra, se fue entristecido, porque era de los que tienen muchas posesiones. 23 Entonces JESÚS dijo a sus discípulos: De cierto os digo que difícilmente entrará un rico en el reino de los Cielos. 24 Otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja, que entrar un rico en el reino de DIOS. 25 Y oyéndolo los discípulos, se asombraban en gran manera, diciendo: Entonces, ¿quién se puede salvar? 26 Y mirándolos, JESÚS les dijo: Entre hombres esto es imposible, pero junto a DIOS, todas las cosas son posibles. 27 Entonces, tomando Pedro la palabra, le dijo: He aquí, nosotros lo dejamos todo y te seguimos. ¿Qué, pues, habrá para nosotros? 28 Y JESÚS les dijo: De cierto os digo que en la regeneración (tikun olam), cuando el Hijo del Hombre se siente en su trono de gloria, vosotros, los que me seguisteis, también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel. 29 Y todo el que dejó casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o hijos, o alquerías, por causa de mi Nombre, recibirá muchas veces más, y heredará vida eterna. 30 Pero muchos primeros serán postreros, y postreros, primeros.
►19.3 un hombre… M↓ el hombre.
►19.4 los creó… M↓ los hizo →Gn 1.27; 5.2.
►19.5 dejará… →Gn 2.24.
►19.6 yugo… De allí las palabras cónyuge, conyugal.
►19.7 divorcio, y repudiar… Nótese la diferencia entre divorcio y repudio. Arroja luz en Mt 1.19 →Dt 24.1- 4; Mt 5.31.
►19.8 permitió… Jesús corrige a los fariseos →v. 7 mandó.
►19.9 inmoralidad sexual…; adulterio… M↓ añaden y el que se casa con la repudiada adultera →5.32; Mr 10.11; Lc 16.18; 1Co 7.10-11.
►19.12 se hicieron… Es decir, ellos mismos decidieron quedarse célibes →1Co 7.7, 8, 26, 32-35.
►19.13 los reprendieron… Esto es, a los que llevaban a los niños.
►19.14 de los tales… Es decir, de los que son como ellos →18.3.
►19.16 bueno…; tener… Lit. que tenga. Se debe entender una sutil diferencia entre dos conceptos hebraicos el olam haba que se refiere al futuro eterno de toda la creación y el jaim haolam haba que es el futuro eterno específicamente de cada neshamá.
►19.17 bueno…; Mr 10.18; Lc 18.19; guarda… El imperativo es enfático. Es decir, guarda constantemente.
►19.18 →Ex 20.13-16; Dt 5.17-20.
►19.19 →Ex 20.12; Dt 5.16; Lv 19.18.
►19.21 Ya que… Construcción especial (primer tipo del condicional griego) donde la pregunta presupone una respuesta afirmativa →v. 16.
►19.22 tienen… Lit. tiene.
►19.24 ojo de aguja… Prob. referencia a una pequeña puerta en el muro de Jerusalén.
►19.25 los discípulos… M↓ sus discípulos.
►19.26 junto a… Aquí, como en Mr 10.27 y Lc 18.27, la preposición gr. pará con dativo (no con genitivo →Lc 1.37), no significa para, sino junto a. Es decir, con el poder que Dios da →Fil 4.13.
►19.28 en la regeneración… No se refiere al nuevo nacimiento →Tit 3.5 ni a Pentecostés, sino a la restauración mesiánica del Reino de los cielos a su pueblo escogido →Hch 3.21; Ro 8.19; Mt 25.31; Lc 22.30.
►19.29 madre… M↓ añaden o mujer de Lc 18.29; alquerías… Es decir, fincas agrícolas, tierras de cultivo.
►19.30 primeros… →20.16; Lc 13.30.
Apocalipsis 19.
1 Después de estas cosas, oí como la voz de una gran multitud en el cielo (mercabá), que decía: ¡Aleluya! La salvación (yeshúa) y la honra (kavod) y la gloria (hadar) son del Señor, el DIOS nuestro, 2 Porque sus juicios (din) son verdaderos y justos, porque juzgó (din) a la gran ramera, la cual corrompía la tierra con su fornicación, y ha vengado la sangre de sus esclavos de mano de ella. 3 Y por segunda vez han dicho: ¡Aleluya! Y el humo de ella sube por los siglos de los siglos. 4 Y los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron y adoraron a DIOS, que está sentado en el trono, diciendo: ¡Amén! ¡Aleluya!
5 Y salió una voz del trono, que decía: ¡Alabad a nuestro DIOS todos sus esclavos, los que le teméis, pequeños y grandes!
6 Y oí como la voz de una gran multitud, y como ruido de muchas aguas, y como estruendo de fuertes truenos, que decían: ¡Aleluya! Porque el Señor DIOS Todopoderoso reinó. 7 ¡Alegrémonos y regocijémonos y démosle gloria!, porque las bodas del Corderito han llegado, y su Esposa se ha preparado, 8 y le fue concedido que se vistiera de lino fino, limpio y resplandeciente, porque el lino fino son las acciones justas de los santos.
9 Y me dijo: Escribe: Bienaventurados los que han sido invitados a la cena de la fiesta de las bodas del Corderito. Y me dijo: Estas son palabras verdaderas de DIOS. 10 Y yo caí ante sus pies para adorarlo, pero me dijo: ¡Mira, no!, que soy consiervo tuyo y de tus hermanos, de los que retienen el testimonio de JESÚS. ¡Adora a DIOS!, porque el testimonio de JESÚS es el espíritu de la profecía.
11 Y vi el cielo abierto, y he aquí un caballo blanco y el que lo monta es Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y guerrea. 12 Sus ojos son llama de fuego, y hay muchas diademas sobre su cabeza, donde tiene un nombre escrito el cual nadie conoce, sino Él mismo. 13 Está vestido con una vestidura empapada en sangre, y su nombre es: EL LOGOS DE DIOS. 14 Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino fino, blanco y limpio, lo seguían en caballos blancos. 15 De su boca sale una espada aguda, para herir con ella a las naciones, y las pastoreará con vara de hierro. Él pisa el lagar del vino del furor de la ira del DIOS Todopoderoso. 16 Y en la vestidura y en su muslo tiene un nombre escrito: REY DE REYES Y SEÑOR DE SEÑORES.
17 Entonces vi a un ángel que estaba de pie en el sol, y clamó a gran voz, diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: ¡Venid, congregaos para el gran festín de DIOS! 18 Para que comáis carne de reyes, y carne de tribunos, y carne de potentados, y carne de caballos y de quienes los montan, y carne de todos, tanto de libres como de esclavos, de pequeños y de grandes. 19 Y vi a la bestia, y a los reyes de la tierra y a sus ejércitos, reunidos para hacer la guerra contra el que montaba en el caballo y contra su ejército. 20 Y la bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho las señales delante de ella, con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia, y a los que adoran su imagen. Los dos fueron arrojados vivos al lago de fuego que arde con azufre. 21 Y los demás fueron muertos con la espada que salía de la boca del que va montado en el caballo; y todas las aves fueron saciadas con la carne de ellos.
►19.1-8 Poesía para ser recitada o cantada → Ef 5.19; Col 3.16. ►19.1 gran… Lit. mucha (gr. polús); la salvación… M↓ añaden y la honra; nuestro DIOS… M↓ del Señor Dios nuestro.
►19.2 fornicación… Es decir, infidelidad espiritual, apostasía de Dios, idolatría; vengado… →Dt 32.43; de mano de ella… Es decir, derramada por mano de ella.
►19.3 el humo… →Is 34.10.
►19.5 pequeños y grandes… →Sal 115.13.
►19.6 gran… Lit. mucha; ruido… →Ez 1.24; reinó… Del contexto se infiere que, una vez realizados los juicios concernientes a las fuerzas del mal, en el cielo y en la tierra, Dios asume el reino.
►19.7 Alegrémonos… Lit. que nos gocemos.
►19.8 son… Es decir, simbolizan.
►19.9 fiesta de las bodas… →Mt 22.2-3.
►19.10 consiervo… Gr. súndoulos = compañero de esclavitud.
►19.11 cielo abierto… →Ez 1.1.
►19.12 Sus ojos… →Dn 10.6.
►19.13 en sangre… →14.19-20; Is 63.1-6; LOGOS… Gr. lógos.
►19.14 celestiales… Lit. los (que) en el cielo.
►19.15 Las pastoreará con vara de hierro… →Is 11.4b; Sal 2.9; pastoreará… Esto es, regirá; la ira… → Jl 3.13; Is 63.3; Sal 2.9.
►19.17 en medio del cielo… →8.13 nota.
►19.18 pequeños… grandes… →Ez 39.17-20.
►19.20 imagen… →Ap 13.1-18; lago de fuego…