Texto áureo: Génesis 1:1-25
Lecturas para adultos en la semana:
Día 1 Génesis 1:1-25
Día 2 Job 38-39
Día 3 Job 40-41
Día 4 Salmo 19
Día 5 Juan 1:1-18
Día 6 Hechos 17
I- Un Creador y una obra perfecta.
Cuando comenzamos la lectura de la Biblia su primer verso enfrenta al lector con una realidad: «De la nada no sale nada», ya que antes de ese principio de todo lo existente Dios estaba y fue en Él mismo y con Él mismo que decidió comenzar todo. Entonces la nada no existe como origen de todo sino Dios.
De esta manera el texto propone a Dios como necesariamente real, preexistente (es antes de todo), autosuficiente (no depende de nada), personal (tener inteligencia, emociones y voluntad), todopoderoso y perfecto [1]. Así que se puede llegar a la conclusión, como la propia Biblia aclara a través de uno de los profetas, que Dios creó los cielos y la tierra en perfecto estado: «Porque así dijo YHVH, que creó los cielos; él es Elohim, el que formó la tierra, el que la hizo y la compuso; no la creó en desorden, para que fuese habitada la creó: Yo soy YHVH, y no hay otro.» (Is 45:18).
II- Cómo empezó el caos.
Sin embargo, en el siguiente verso aparece algo inesperado: la tierra (en hebreo eretz) está en un caos. Y este desorden específico en ella, por la perfección antes mencionada, tuvo que ser producido o generado por algún ser externo que no puede ser Dios. Al indagar en otros libros de la Biblia se puede descubrir que la causa de ese caos fue una rebelión que tuvo su origen en uno de los seres creados en los cielos en quien se halló “pecado”: «¡Cómo caíste del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, tú que debilitabas a las naciones.» (Is 14:12); «Y les dijo: Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo.» (Lc 10:18); «Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura, corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor; yo te arrojaré por tierra; delante de los reyes te pondré para que miren en ti.» (Ez 28:17). A pesar de esto, el verso también aclara que ese caos fue controlado por el Espíritu Santo hasta que Dios generó en medio de él a la luz [2].
Si se fija en el punto 1, tuvimos el cuidado de aclarar cómo se llama esa tierra en el hebreo (eretz) y esto lo hacemos porque en español es muy difícil ver una distinción muy importante que existe en cuanto a las palabras que se traducen como tierra: La eretz (אֶרֶץ) y adamah (אֲדָמָה), esta última de donde se formó al hombre que es adam (אָדָם), e inclusive de donde viene la palabra ‘sangre’ dam (דָם֙). Teniendo este juego de palabras en mente se puede ver con más claridad la descripción de la creación y algunos detalles ocultos allí a nuestra versión hispana de la Escritura. Y aunque más adelante se tratarán mejor la diferencia entre ambos términos, ahora nos interesa tener claro que es esta eretz la que se contaminó con el pecado, mientras que la adamah se va a conservar como una tierra no contaminada de donde Dios hará más adelante a algunos animales y al hombre, es decir aquellos que tienen sangre (dam), porque como dijimos de la adamah viene esta palabra.
Dios siempre va a separar lo oscuro de la luz, pues oscuridad es ausencia de luz [3], como un caos espiritual que es consecuencia del pecado: «Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.» (Ef 6:12). Por otra parte, se puede ver cómo Dios siempre va a evaluar todo aquello que le represente: «vio Dios que era buena». En este caso la luz estaría en armonía con su plan, para así marcar la diferencia con la oscuridad.
III- Una tierra joven con apariencia de vieja.
Algunos científicos muchas veces se confunden cuando analizan al planeta tierra y el entorno cósmico que conocen, porque al ver un planeta con características que le hacen aparentemente muy antiguo creen que esa apariencia es literal. Claro, esto sucede porque no tienen en cuenta o no le dan crédito a la revelación que hace el propio Dios en su Escritura [4].
Un ejemplo de esto se puede encontrar al mirar las estalagmitas y estalactitas, en donde la lógica indicaría que deben haberse formado en millones de año. Sin embargo, cuando miramos una tubería de agua en una casa que no ha tenido mantenimiento por algunos años o hasta meses, se puede apreciar en su interior que está sellada por los sedimentos que la misma agua trae en su curso. Así que el crecimiento de la sedimentación no va a depender únicamente del tiempo, sino también de las características del agua, su envase y hasta el clima en que se encuentra. Esto demuestra que no necesariamente tienen que haber pasado millones de años para la aparición de la acumulación de sedimentos de agua en un área determinada.
Un evento en la Biblia nos ilustra lo anterior. Cuando Jesús transformó el agua en vino en las bodas de Caná, los catadores creyeron que ese vino tenía mucho tiempo de creado. Si se les hubiera preguntado cuál sería el proceso que se siguió para eso ellos hubieran descrito todo un proceso que implicaba recursos y tiempos. Lo que menos imaginaban ellos era Jesús lo había hecho unos minutos antes y sin hacer uso de ninguno de los recursos que ellos conocían [5].
De aquí podemos aprender que todo lo que conocemos en esta tierra y el universo, si se hicieran por sí solas tal vez necesitarían de un periodo de tiempo extenso, así como de un proceso natural determinado que algunos llaman Evolución, pero si Dios lo desea puede acelerar todos esos procesos e inclusive crear algunos de la nada en un laxo de tiempo muy breve [6].
IV- La creación según el orden que ofrece el Génesis.
El propio texto nos presenta una serie de subdivisiones que nos permitirán tener una comprensión más exhaustiva del acto creativo divino descrito en esta porción:
- En los días primero y tercero Dios dijo que «fueran»: la luz, la tierra firme con los mares y las plantas[7].
- En los días segundo, cuarto y principio del sexto Dios «hizo»: el firmamento, las estrellas, la luna, el sol y los animales terrestres[8].
- En los días quinto y final del sexto Dios «creó» los animales marinos, las aves y al hombre[9].
- En el final del sexto día Dios expresó su propósito en que dentro de todo lo creado sólo el hombre alcanzaría Su imagen y semejanza.
Estas subdivisiones están sugeridas a través de tres verbos que se repiten y nos sugieren que Dios en primer lugar «creó» en ese principio los cielos y la tierra. Luego, a partir de estas cosas creadas y organizadas «fueron» e «hizo» otras más complejas y a partir de este resultado que Él se había propuesto con antelación dio la orden para que “llegaran a ser más complejas”, y en esas nuevas complejidades volvió a «crear u organizar» nuevas formas que capaces de producir por ellas mismas la «vida» o volviendo a ser literales “seres que inhalen fuerte”. Por último, y en una selección directa de Él en su plena capacidad divinidad de Señor de todo, declaró: «hagamos al adam» [10], con la expectativa de que éste llegara a ser en un futuro a su imagen y semejanza.
Preguntas:
1.- ¿Qué le responderías a una persona que te pregunte: quién creó a Dios?
2.- ¿Cómo pudiera ilustrar esto a alguien que no cree que Dios creó todas las cosas?
3.- Si Dios creó el tiempo, ¿eso significa que Él no existió antes?
4.- ¿Por qué cree que la Biblia comienza con este versículo?
[1] Se recomienda estudiar Discipulado Avanzado Comunitario DAC, libro I (ISBN: 978-1686647161) del propio autor para profundizar en estos temas en la tienda de amazon.com.
[2]Gn 1:2-4.
[3] Gn 1:3.
[4] Gn 1:6-25.
[5] Juan 2:1-11.
[6] El lector debe ser consiente de los múltiples ataques que la comunidad de fe recibe en cuanto al tema de la creación de Dios, por lo que se recomienda indagar y tener a la mano algunas otras evidencias para ayudar a su comprensión.
[7] La palabra yehi (יְהִי) traducida como ‘fue’ o ‘haya’ muestra algo que surge de algo que ya es.
[8] La palabra ya´as (יַּ֣עַשׂ) traducida como ‘hizo’ muestra algo que se hace con una materia prima nueva totalmente, pero a su vez ya tiene una forma específica. Por ejemplo, una casa que se hace con bloques de concreto, ya estos bloques están hechos con una forma específica.
[9] La palabra bará (בָּרָ֣א) traducida como ‘creó’ en el hebreo no es tanto o únicamente que se creó de la nada como muchos comúnmente repiten, sino también que se ‘organizó’ o ‘se le dio forma a aquello que no tenía’.
[10] Se ha preferido usar la forma literal de la palabra adam (אָדָ֗ם) y no el nombre Adán como se usa en el español, para que el lector pueda entender mejor los términos al respecto que parecen en esta porción.
Genesis 1:1-25.
1 En principio Elohim creó Alef-Tav los Cielos y Alef-Tav la Tierra (eretz).
2 Pero la Tierra (eretz) se ha precipitado en caos y vacío, y hubo tiniebla sobre la faz del abismo acuoso, y el Espíritu de Elohim se cernía sobre la faz de las aguas.
3 Entonces dijo Elohim: Haya luz. Y hubo luz. 4 Y vio Elohim la luz, que estaba bien. Y Elohim hizo separar la luz de la tiniebla, 5 y llamó Elohim a la luz día, y a la tiniebla ha llamado noche. Y hubo tarde y hubo mañana: Día uno.
6 Entonces dijo Elohim: Haya una expansión en medio de las aguas que esté separando las aguas de las aguas. 7 E hizo Elohim la expansión, para que separara las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban encima de la expansión. Y fue así. 8 Y llamó Elohim a la expansión cielos. Y hubo tarde y hubomañana: Día segundo.
9 Entonces dijo Elohim: Sean reunidas las aguas de debajo de los cielos en un solo cúmulo y sea visto lo seco. Y fue así. Las aguas de debajo de los cielos fueron reunidas en sus cúmulos y fue visto lo seco. 10 Y llamó Elohim a lo seco tierra (eretz), y a la reunión de las aguas ha llamado mares. Y vio Elohim que estaba bien. 11 Y dijo Elohim: Produzca la tierra vegetación, hierba que haga germinar semilla, árbol frutal que dé fruto sobre la tierra (eretz) según su especie, cuya semilla esté en él. Y fue así. 12 Y la tierra (eretz) hizo brotar vegetación, hierba que hace germinar semilla sobre la tierra (eretz) según su especie, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él, según su especie. 13 Y vio Elohim que estaba bien. Y hubo tarde y hubo mañana: Día tercero.
14 Y dijo Elohim: Haya maldiciones en la expansión de los cielos para dividir el día y la noche, y sean para señales y para tiempos señalados (moadim), y para días y años, 15 y sean como luminarias en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra (eretz). Y fue así. 16 Y Elohim Alef-Tav constriñó dos grandes maldiciones, en la lumbrera mayor, Alef-Tav, para dominio del día, y en la lumbrera menor, para dominio de la noche. 17 Y Elohim colocó las estrellas en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra (eretz) 18 y para dominar durante el día y la noche y para dividir la luz de la tiniebla. Y vio Elohim que estaba bien. 19 Y hubo tarde y hubo mañana: Día cuarto.
20 Entonces dijo Elohim: Bullan las aguas reptiles vivientes y aves que vuelen sobre la tierra debajo de la expansión de los cielos. Y fue así. 21 Así creó Elohim los grandes monstruos acuáticos y todo ser vivo que repta, que produjeron las aguas, según su especie, y toda ave alada, según su especie. Y vio Elohim que estaba bien. 22 Y Elohim los bendijo diciendo: Sea fructificado y multiplicado, y henchido en las aguas de los mares; y multiplíquese el ave sobre la tierra (eretz). 23 Y hubo tarde y hubo mañana: Día quinto.
24 Entonces dijo Elohim: Produzca la tierra almas (nefesh) vivientes según su especie, ganado, reptiles y bestias de la tierra (eretz) según su especie. Y fue así. 25 Así hizo Elohim las bestias de la tierra (eretz) según su especie, y el ganado según su especie, y todo reptil del suelo según su especie. Y vio Elohim que estaba bien.
►1.1 En principio… Elohim Alef-Tav… principio y fin (alfa y omega).
►1.2 precipitado…
►1.3-2.4 Entonces…
►1.3 Haya luz… Es decir, resplandezca luz →2Co 4.6.
►1.4 estaba bien… Expresa conformidad con lo hecho →1.4, 10, 13, 18, 21, 25, 31; hizo separar… Igual a Nm 16.9; tiniebla… Siempre en singular.
►1.5 día… Aquí Q registra la forma adverbial del heb. yomân = diurno. Debe diferenciarse de yôm = día. Es decir, y llamó Elohim a la luz lo diurno; ha llamado… Nótese el tiempo verbal: llamó… ha llamado; tarde… mañana…; uno… Nótese la diferencia entre el cardinal y los ordinales restantes (1.8, 13, 19, 23, 31; 2.2) →Mt 28.1 nota.
►1.6 esté separando…
►1.7 separara… Se sigue LXX.
►1.8 cielos… LXX añade y vio Elohim que estaba bien. Se sigue TM.
►1.8-10 cielos… tierra… En minúscula.
►1.9 cúmulo… cúmulos… TM miqvéh = concentración y miqvôt = concentraciones. Se sigue LXX y Q; fue visto lo seco… Q: y lo seco apareció.
►1.14 maldiciones… Otros mss. luminarias. Se sigue Q; dividir… PS y LXX: separar. Se sigue TM; tiempos señalados… Heb. moadim = solemnidades. Esto es, las fiestas solemnes del anuario profético de Israel →Lv 23.2 ss.; Job 38.32; Sal 104.19.
►1.16 constriñó… →§149; maldiciones… Otros mss. luminarias. Se sigue Q.
►1.17 colocó…
►1.20 Bullan… Es decir, produzcan abundantemente; Y fue así… TM omite. Se sigue LXX.
►1.21 grandes monstruos acuáticos… Heb. taninim (hápax legómena: palabras que solo aparecen una vez en toda la Biblia). Animales de mares, lagos o ríos (acuáticos o terrestres).
►1.26 hombre… Heb. adam. También humanidad; ejerzan… Nótese el singular y el plural.
►1.27 Alef-Tav…; macho y hembra… →Mt 19.4; Mr 10.6;
►1.27-28 los creó →5.1-2.
►1.28 y les dijo… En contraste con los animales →v. 22 a los que bendice diciendo, Dios bendice y le dice al hombre. Es decir, establece una relación personal con el hombre, conversa con él →3.9; 35.9-10, y lo conoce por nombre →Mt 16.18.
►1.29 árbol… Lit. madera (como esencia).
►1.31 El día sexto… Nótese el artículo. Prob. se destaca por la creación del Hombre.
Job 38.
1 Y a través de la nube y del torbellino, Adonai dijo a Job:
2 ¿Quién es el que opaca mis designios, guardando en el corazón palabras que supone ocultar de Mí?
3 Ciñe ahora tus riñones cual varón, Yo te preguntaré, y tú respóndeme: 4 ¿Dónde estabas tú cuando Yo fundaba la Tierra decláralo, si tienes inteligencia. 5 ¿Quién determinó sus medidas, ya que tanto sabes? ¿Quién extendió sobre ella cordel? 6 ¿Sobre qué se han fijado sus anillas? ¿Quién es el que puso la piedra angular sobre ella?
7 Cuando fueron hechas las estrellas, todos mis ángeles me alababan a gran voz. 8 ¿Quién encerró al mar con doble puerta, cuando irrumpía saliéndose de su vientre materno? 9 Cuando le puse nube por vestido, y por envoltura densa tiniebla, 10 cuando establecí sobre él mi límite, puse barra en sus puertas, y le dije: 11 ¡Hasta aquí llegarás y no pasarás! ¡Aquí se detendrá la soberbia de tus olas! 12 ¿Has dado orden en tu vida al mañana, para que enseñe a la aurora su lugar, 13 y tomando los bordes de la Tierra, sacuda de ella a los malvados?
14 ¿O, tomaste arcilla y modelaste a un ser viviente, y, hablante, lo pusiste sobre la tierra? 15 ¿Quitaste, acaso, la luz de los malvados, o quebrantaste el brazo enaltecido? 16 ¿Has penetrado hasta los manantiales del mar? ¿Te has paseado por las profundidades del abismo acuoso? 17 ¿Te han sido abiertas, aterrorizadas, las puertas de la Muerte? ¿Acaso tiemblan ante ti los porteros del Hades? 18 ¿Alcanzas a entender toda la ancha expansión de la Tierra debajo de los Cielos?
Declara si sabes esto: 19 ¿Cuál es el camino que va adonde mora la luz? Y la tiniebla, ¿dónde vive? 20 ¿Podrás conducirla a sus linderos, o mostrarle la senda a su habitación? 21 ¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido, y el número de tus días es grande! 22 ¿Entraste en los depósitos de la nieve, o has visto los tesoros del granizo, 23 que tengo reservado para el tiempo de angustia, para el día de la batalla y de la guerra? 24 ¿Por qué camino se reparte la luz? ¿Por dónde se difunde el solano sobre la tierra? 25 ¿Quién le abrió cauce al aluvión, o camino al rayo del trueno, 26 para hacer llover en tierra deshabitada, en la estepa donde no hay hombre alguno, 27 para saciar las tierras desoladas, y hacer retoñar las semillas de la hierba? 28 ¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién engendró las gotas de rocío? 29 ¿De qué matriz proviene el hielo? Y la escarcha de los cielos, ¿quién la engendró, 30 para que las aguas se cubran con una losa, congelando la faz del abismo acuoso? 31 ¿Atarás los lazos de las Pléyades? ¿Desatarás las ligaduras de Orión? 32 ¿Abrirás completamente el Mazzarot en su tiempo señalado? ¿Regirás a Lucero con sus rayos? 33 ¿Conoces el curso de los cielos? ¿Determinas su influjo en la tierra? 34 ¿Alzarás tu voz a las nubes, para obedecerte con violento chaparrón? 35 ¿Despacharás a los relámpagos, para que vengan y te digan: ¡Aquí estamos!? 36 ¿Quién puso sabiduría en lo íntimo? ¿Quién dio inteligencia a la mente? 37 ¿Quién cuenta las nubes con sabiduría, y vuelca los cántaros de los cielos, 38 cuando el polvo se funde en una masa, y los terrones se abrazan entre sí? 39 ¿Cazarás tú presa para la leona? ¿Saciarás el hambre de los leoncillos, 40 cuando se echan en sus guaridas, o se agazapan al acecho en la espesura? 41 ¿Quién provee al cuervo su comida, cuando sus pichones claman a DIOS, mientras ellos vagan por falta de alimento?
►38.7 Se sigue LXX.
►38.12 al mañana… Refiere ciertas fuerzas determinadas en el tiempo y el espacio que actúan en el universo →v. 33; He 1.2; Hch 2.23; Ef 1.3-14.
►38.13, 15.
►38.18 expansión…
►38.19 la luz… →Gn 1.3.
►38.21 es grande… Ironía.
►38.22-23 granizo… →Ap 16.21.
►38.25 trueno… Lit. voces.
►38.26 deshabitada… Lit. sin varón.
►38.32 Mazzarot… Esto es, el Zodiaco. Heb. Mazzaroth = constelaciones del zodiaco; tiempo señalado…; Lucero con sus rayos… TM: Arcturo con sus hijos. Se sigue LXX.
Job 39.
1 ¿Sabes tú cuándo paren las cabras monteses? ¿Has asistido al parto de las ciervas? 2 ¿Puedes contar los meses de su preñez, y saber el tiempo en que han de parir? 3 Se encorvan, fuerzan a salir a las crías, echan fuera sus dolores de parto. 4 Sus crías crecen y se hacen fuertes, salen a campo abierto y no vuelven.
5 ¿Quién dio al asno montés su libertad? ¿Quién soltó las ataduras del onagro, 6 a quien di el desierto por hogar, y por morada tierra salitrosa? 7 Se burla del tumulto de la ciudad, y de los gritos del arriero no hace caso, 8 explora los montes, que son su pasto, y anda rastreando toda cosa verde. 9 ¿Consentirá el unicornio en servirte? ¿Pasará la noche junto a tu establo? 10 ¿Lo atarás con coyundas al arado? ¿Querrá rastrear los valles por ti? 11 ¿Confiarás en él porque es robusto, dejando a su cuidado tu labor? 12 ¿Te fiarás de él para que te traiga tu cosecha, y reúna el grano en tu era?
13 Baten alegres las alas del avestruz, pero ¿con el ala y el plumaje del amor 14 Abandona sus huevos en la tierra, en el polvo los calienta, 15 y se olvida que un pie puede aplastarlos, o una bestia salvaje pisotearlos.
16 Es cruel con sus polluelos, como si no fueran suyos, no le importa que se malogre su fatiga, 17 porque Eloah la privó de sabio instinto, y no le repartió inteligencia. 18 Pero cuando se yergue batiéndose los flancos, se burla del caballo y su jinete.
19 ¿Diste al corcel su valentía? ¿Vestiste tú su cuello de crines ondulantes? 20 ¿Lo harás brincar como langosta? Sus relinchos son majestuosos y temibles, 21 escarba en el valle, se regocija en su fuerza, sale al encuentro de las armas, 22 se ríe del miedo, y no se espanta, ni retrocede ante la espada.
23 La aljaba resuena contra él, fulguran lanza y jabalina, 24 y no obstante, con ímpetu y furor devora la distancia, sin importarle el son de la trompeta.
25 Parece decir entre clarines: ¡Ea! ¡Ea! Olfateando desde lejos la batalla, la tronante voz de capitanes, y los alaridos de guerra.
26 ¿Enseñaste tú al halcón a emprender vuelo, y extender sus alas hacia el mediodía? 27 ¿Mandarás tú acaso a remontar el águila, y que en la altura cuelgue su nido?
28 Vive y tiene su morada en la roca, sobre el risco de la roca, en lugar inaccesible. 29 Desde allí la presa atisba, sus ojos la divisan de muy lejos, 30 sus polluelos chupan sangre, y donde hay carroña, allí está ella.
►39.9 unicornio… TM: búfalo salvaje. Se sigue LXX.
►39.13 plumaje del amor… Posible problema textual. El texto es oscuro. Ver contexto.
Job 40.
1 Adonai continuó diciendo a Job: 2 ¿Contenderá el censor con Shadday? El que discute con DIOS, responda. 3 Entonces Job respondió a Elohim, y dijo: 4 He aquí, soy insignificante, ¿Qué puedo responderte? Pongo mi mano en mi boca. 5 Una vez he hablado, pero no responderé más. Y aun dos veces, pero no añadiré nada. 6 Entonces Adonai respondió a Job desde el torbellino, y dijo: 7 Cíñete ahora como varón tus riñones: Yo te preguntaré, y tú me harás saber: 8 ¿Invalidarás mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte? 9 Si tienes un brazo como el de DIOS, y tu voz atruena como la suya, 10 ¡Adórnate de gloria y majestad! ¡Vístete de honra y hermosura!
11 Derrama los torrentes de tu ira, y abate con una mirada al soberbio. 12 Observa a todo arrogante, y humíllalo, quebranta a los impíos en su sitio, 13 entiérralos juntos en el polvo, y véndales los rostros en la tiniebla. 14 Entonces Yo también reconoceré, que tu propia diestra puede salvarte. 15 Considera ahora a Behemot, a quien hice igual que a ti: Come hierba como buey, 16 observa la pujanza de sus lomos, la potencia de su vientre musculoso, 17 cuando estira su cola como un cedro, trenzando los tendones de los muslos. 18 Sus huesos son tubos de bronce, su osamenta, barras de hierro.
19 Esta es la principal de las criaturas de Adonai, hecho para hacer escarnio de sus ángeles, 20 los montes le traen tributo, y las fieras del campo retozan junto a él.
21 Se tumba debajo de los lotos, se oculta entre las cañas del pantano, 22 los lotos lo cubren con su sombra, lo envuelven los sauces del arroyo. 23 Si ruge el río, no se alarma, está tranquilo, aunque todo un Jordán espumee contra su hocico. 24 ¿Podrá alguien enfrentarse y atraparlo? ¿Podrá horadar su nariz con un garfio?
►40.13 véndales… Algo así como encarcélalos en el calabozo.
►40.19 escarnio de sus ángeles… Se sigue LXX →41.33.
Job Capitulo 41.
1 ¿Sacarás con anzuelo al Leviatán, o sujetarás con una cuerda su lengua? 2 ¿Pondrás aro en su nariz, o perforarás con un garfio su quijada? 3 ¿Multiplicará hacia ti las súplicas, o te hablará dóciles palabras? 4 ¿Hará un pacto contigo, para que lo tomes como siervo de por vida? 5 ¿Jugarás con él como con un pájaro, o lo atarás para tus niñas? 6 ¿Traficarán con él los socios en la pesca? ¿Lo trocearán entre mercaderes? 7 ¿Acribillarás su cuero con dardos, o su cabeza con arpones? 8 Pon la palma de tu mano sobre él ¡Recuerda la batalla, y no lo harás otra vez! 9 He aquí, su esperanza queda frustrada. ¿No se desfallece con solo verlo? 10 Nadie tiene la osadía de atreverse a despertarlo. ¿Quién, pues, se mantendrá en pie ante mi presencia? 11 ¿Quién se me anticipó para que Yo restituya?
Todo cuanto hay bajo los cielos es mío, 12 y por ello no guardaré silencio, en el asunto de su fuerza incomparable: 13 ¿Quién descubrirá el exterior de su vestido, y traspasará su doble malla? 14 ¿Quién abriría las dos puertas de sus fauces, rodeada de dientes que espantan? 15 Las hileras de escudos son su orgullo, cerradas como un sello sin rendijas, 16 tan unidas una a otra, que ni el aire las penetra, 17 soldadas, cada una a su vecino, trabadas entre sí, y no pueden separarse.
18 Sus estornudos lanzan destellos luminosos, Sus ojos se asemejan a la estrella de la mañana. 19 De sus fauces salen antorchas, y centellas de fuego escapan. 20 De sus narices, una fumarada, para un caldero que, atizado, hierve. 21 Su aliento enciende los carbones, y de sus fauces saltan llamaradas. 22 Su fuerza está en su cerviz, y ante él el terror se propaga. 23 Los pliegues de su carne son compactos, están firmes sobre él, y no se mueven. 24 Su corazón es duro como la piedra, firme, como la muela de abajo. 25 Cuando se yergue, los valientes tiemblan, y ante el quebrantamiento, retroceden. 26 La espada que lo alcance, no resiste, ni lanza ni dardo ni jabalina, y el bronce como madera podrida.
28 Los hijos del arco no lo ahuyentan, las piedras de la honda se le vuelven rastrojo, 29 al garrote lo considera hojarasca, y se burla del blandir de la jabalina. 30 Su panza, de tejuelas puntiagudas, se extiende como trillo sobre el lodo.
31 Hace que el abismo acuoso hierva cual caldero, y agita al mar como pote de ungüento, 32 tras de sí hace brillar una estela, de manera que podría tenerse al abismo por canoso. 33 Nada se asemeja a él sobre la tierra, hecho para escarnio de mis ángeles, 34 observa todo cuanto es elevado, es rey sobre todos los hijos de la soberbia.
►41.1-8 Corresponde al 40.25-32 de las versiones según TM.
►41.9 su… Esto es, del que se atreve a poner su mano sobre él.
►41.33 escarnio de mis ángeles… Se sigue LXX →40.19.
►41.34 rey… hijos de la soberbia… →38.11. Ref. a Lucero y la rebelión angélica.
Salmo 19.
1 Al director del coro. Salmo festivo (mizmor) de David.
Los cielos describen detalladamente la gloria de DIOS, y el firmamento anuncia la obra de sus manos. 2 Un día a otro día vierte profecía, y una noche a otra noche revela sabiduría, 3 donde no hay lenguaje ni idioma, la voz de Ellos no es para ser oída, 4 Su línea salió por toda la tierra (eretz), y sus palabras hasta los confines del cosmos.
En ellos puso tabernáculo (ohel) para el sol, 5 y este, como esposo que sale de su alcoba, se alegra cual atleta corriendo la carrera. 6 De un extremo de los cielos es su salida, y su órbita hasta el término de ellos, y nada queda escondido de su calor. 7 La ley (torá) de YHVH es perfecta, restaura el alma. El testimonio (edot) de YHVH es fiel, hace sabio al sencillo. 8 Los preceptos (piqudei) de YHVH son rectos, alegran el corazón, el mandamiento (mitzvot) de YHVH es puro, alumbra los ojos.
9 El temor de YHVH es limpio, permanece para siempre, los juicios (mishpatim) de YHVH son verdad, todos justos (tzedeq). 10 Deseables son más que el oro, más que mucho oro afinado, y más dulces que la miel, las gotas que destilan del panal. 11 En ellos tu esclavo es amonestado, en guardarlos hay grande galardón. 12 ¿Quién discernirá sus propios errores? Declárame inocente de los que me son ocultos.
13 Aparta también a tu esclavo de las soberbias, que no se enseñoreen de mí. Entonces seré íntegro, y quedaré absuelto de gran transgresión.
14 Sean aceptos delante de Ti los dichos de mi boca, y la meditación de mi corazón, ¡Oh YHVH, Roca mía, que me está redimiendo!
►19.1 describen detalladamente… →Sal 97.6; la obra… →Jn 6.29.
►19.4 Su línea… Heb. ka-vam = su línea. La traducción su voz es incorrecta y mueve a perplejidad →v.3; palabras… Aram. milléhem (hápax); en ellos… Esto es, en los cielos.
Juan 1: 1 – 18.
1 En principio era el Logos, y el Logos estaba ante DIOS, y DIOS era el Logos. 2 Este estaba en principio ante DIOS. 3 Todo existió por Él, y sin Él, nada de cuanto existe existió. 4 En Él había vida, y la vida era la Luz de los hombres. 5 La Luz resplandece en la tiniebla, y la tiniebla no pudo extinguirla.
6 Hubo un hombre enviado de parte de DIOS llamado Juan; 7 este vino como testigo para que diera testimonio de la Luz, a fin de que todos creyeran por medio de él; 8 no era él la Luz, sino para que diera testimonio de la Luz.
9 La Luz verdadera, que al venir al mundo, alumbra a todo hombre, 10 estaba en el mundo, y el mundo se hizo por Él, pero el mundo no lo conoció. 11 A lo suyo vino, y los suyos no lo recibieron, 12 pero a todos los que lo recibieron, a los que creen en su Nombre, les dio potestad de llegar a ser hijos de DIOS, 13 los cuales no fueron engendrados de sangres, ni de voluntad de carne ni de voluntad de varón, sino de DIOS. 14 Y el Logos se hizo carne y tabernaculizó entre nosotros, y contemplamos su gloria, gloria como del Unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad. 15 Juan testifica acerca de Él, y ha clamado, diciendo: Este es Aquel de quien dije: El que viene después de mí, es antes de mí, porque era primero que yo. 16 De su plenitud todos recibimos gracia tras gracia, 17 porque la ley fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad se hicieron realidad por medio de JESUCRISTO. 18 Nadie ha visto jamás a DIOS; el Unigénito DIOS (que está en el seno del Padre), Él lo explicó.
►1.1 En principio… conecta con Gn 1:1; Logos…. conecta con el Alef-Tav.
►1.2 Este… El Logos; en principio…
►1.3 por Él…
►1.4 había vida… No lleva artículo.
►1.5 no pudo extinguirla…
►1.6 de parte de… Gr. pará (con genitivo); Juan… →Mt 3.1; Mr 1.4; Lc 3.1-2.
►1.9 La Luz… Es decir, Aquel era la Luz verdadera.
►1.11 suyo…
►1.13 fueron engendrados… Gr. egennéthesan (aoristo pasivo); sangres… Contrario a Hch 17.26.
►1.14 Logos…; tabernaculizó… →Lv 23.39-43; 1R 6.13; Jl 3.21.
►1.15 ha clamado… Cambios verbales: del presente testifica al perfecto ha clamado, al gerundio diciendo; es antes… Es decir, es superior.
►1.16 gracia tras gracia… Es decir, la sucesión de Moisés a Jesús →v. 17; de la ley a la gracia →Ga 3.24.
►1.17 se hicieron… Lit. se hizo. La singularidad del verbo se relaciona con la pluralidad de sustantivos: la gracia y la verdad, que al parecer, son una sola cosa.
►1.18 Unigénito DIOS… M↓ registran Unigénito Hijo; lo explicó… Otra traducción posible: lo reveló. En Jesucristo, Dios (Elohim) se explicó a sí mismo.
Hechos 17.
1 Atravesando Anfípolis y Apolonia, llegaron a Tesalónica, donde había una sinagoga de los judeanos. 2 Y según su costumbre, Pablo fue a ellos; y por tres shabat razonó con ellos partiendo de las Escrituras, 3 abriéndolas completamente, y presentando evidencia que el CRISTO debía padecer y resucitar de entre los muertos. Y decía: Este JESÚS que yo os anuncio, ¡es el CRISTO! 4 Y algunos de ellos fueron persuadidos; y se unieron a Pablo y a Silas un gran número de griegos reverentes y no pocas mujeres prominentes. 5 Pero los judíos, llenos de envidia, tomando algunos varones malvados de la plaza pública, reuniendo una turba, alborotaron la ciudad; y atacando la casa de Jasón, los buscaban para sacarlos ante el pueblo. 6 Pero al no hallarlos, arrastraron a Jasón y a algunos hermanos ante las autoridades de la ciudad, gritando: ¡Estos, que trastornaron al mundo, también se han presentado aquí! 7 Y los ha recibido Jasón, y todos estos actúan contra los decretos del César, diciendo que hay otro rey: JESÚS. 8 Y alborotaron al pueblo y a las autoridades de la ciudad que oían estas cosas. 9 Pero habiendo obtenido la fianza de parte de Jasón y de los demás, los soltaron.
10 Enseguida, los hermanos enviaron de noche hacia Berea a Pablo y a Silas, quienes una vez llegados, fueron a la sinagoga de los judeanos. 11 Pero estos eran de mente más abierta que los que estaban en Tesalónica, y recibieron la Palabra con buena disposición, examinando cada día las Escrituras para ver si estas cosas eran así. 12 Por tanto, muchos de ellos creyeron, así como algunas prominentes mujeres griegas, y no pocos varones. 13 Cuando los judíos de Tesalónica supieron que también en Berea era proclamada la Palabra de DIOS por Pablo, también vinieron acá alborotando y perturbando a las multitudes. 14 Los hermanos entonces enviaron enseguida a Pablo para que fuera hasta el mar, en tanto que Silas y Timoteo permanecían allí. 15 Los que acompañaban a Pablo lo condujeron hasta Atenas; y después de recibir orden para Silas y Timoteo, de que fueran a él lo más pronto posible, partieron.
16 Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su espíritu estaba enardecido dentro de sí, al observar que la ciudad estaba llena de ídolos. 17 Así que discutía en la sinagoga con los judeanos y los reverentes, y en la plaza cada día con los que acudían casualmente. 18 Incluso algunos de los filósofos epicúreos y estoicos debatían con él, y algunos decían: ¿Qué querrá decir este charlatán? Y otros: Parece ser predicador de dioses extraños (porque les anunciaba la Buena Noticia de JESÚS y la resurrección). 19 Tomándolo pues, lo condujeron al Areópago, y le preguntaron: ¿Podemos saber qué es esta nueva doctrina proclamada por ti? 20 Porque traes a nuestros oídos algunas cosas que sorprenden. Queremos, pues, saber qué significa esto. 21 (Pues todos los atenienses y los extranjeros residentes, en ninguna otra cosa pasaban el tiempo, sino en decir o en oír novedades). 22 Pablo entonces, puesto de pie en medio del Areópago, dijo: Varones atenienses, en todas las cosas os observo como muy religiosos; 23 porque pasando y viendo de cerca vuestros santuarios, hallé también un altar en el cual estaba inscrito: A UN DIOS DESCONOCIDO. El que adoráis, pues, a pesar de no conocerlo, a ese os anuncio yo. 24 El DIOS que hizo el mundo y todo lo que hay en él, siendo Señor de Cielo y Tierra, no habita en templos hechos por manos, 25 ni es servido por manos humanas, ni tiene necesidad de cosa alguna, pues Él da a todos vida y aliento y todas las cosas; 26 y de uno hizo todo linaje de hombres para que habiten sobre toda la faz de la tierra, habiendo determinado períodos de tiempo señalados y los límites de su habitación, 27 para que busquen a DIOS, por si tal vez, palpando, se topen con Él y lo hallen, aunque no está lejos de cada uno de nosotros. 28 Porque en Él vivimos, nos movemos y existimos, como incluso algunos de vuestros poetas han dicho: Porque linaje suyo somos también. 29 Siendo, pues, linaje de DIOS, no debemos suponer que la Divinidad es semejante a oro, o plata, o piedra, escultura de arte y de imaginación de hombres. 30 Pues bien, DIOS, pasando por alto los tiempos de ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan; 31 por cuanto fijó un día en el cual va a juzgar a la humanidad con justicia, por medio del Varón que designó, presentando garantía a todos, al resucitarlo de entre los muertos. 32 Pero cuando oyeron: Resurrección de muertos, unos se burlaban, y otros dijeron: ¡Ya te oiremos otra vez acerca de esto! 33 Así que, Pablo salió de en medio de ellos. 34 No obstante, algunos varones creyeron y se unieron a él, entre ellos, Dionisio el areopagita y una mujer de nombre Dámaris, y otros con ellos.
►17.5 judíos… Parte de la lectura distintiva del códice Beza (D) está preservada en el tipo de texto Bizantino, que siguió el TR pasando finalmente a la VRV. Esta lectura carece de respaldo significativo en los mss. más antiguos.
►17.7 hay… Lit. haber.
►17.8 oían… Lit. oyen.
►17.13 vinieron acá… Vívida expresión del diario de Lucas; perturbando… TR omite.
►17.15 acompañaban… Lit. acompañan.
►17.16 esperaba… Lit. esperándolos; estaba… Lit. está.
►17.20 significa… Lit. ser.
►17.25 da… →Is 42.5.
►17.26 de uno… Esto es, de Adam. TR: de una sangre; tiempo señalados… (perfecto pasivo) Refiere las distintas dispensaciones prefijadas por Dios en la historia de la humanidad.
►17.27 busquen… Lit. buscar.
►17.28 vuestros poetas… Prob. referencia a Erato y a Cleantes.
►17.29 es… Lit. ser.
►17.30 arrepientan… Lit. arrepentir.