Texto áureo: Levítico 26-27
Lecturas para adultos en la semana
Día 1: Levítico 26
Día 2: Levítico 27
Día 3: Nehemias 10
Día 4: Jeremías 6
Día 5: Isaias 33
Día 6: 2ªPedro 3
I- Una tierra bendecida.
Mucha gente interpreta que la tierra donde Israel habita tiene propiedades especiales o que es santa, pero Dios deja claro aquí que no es la tierra sino la bendición que Él promete a la nación de Israel a través de esa tierra. Dios no dice que no habría guerras o dificultades, sino que sería una tierra próspera en cuanto a alimentación. Es así como la tierra de Israel se convierte en tierra fértil cuando el pueblo de Dios está en ese lugar, pues la promesa se cumple. Por eso, cuando se mira algún mapa con más de 70 años lo que vemos allí es desierto, sin embargo, la situación de la tierra hoy es muy diferente. Por ejemplo, Israel en el año 2018 fue uno de los principales productores de naranja a nivel mundial, ¿quién podría haber dicho esto al mirar en un mapa antiguo del desierto de la región? Esta porción está corroborada por la historia, porque nunca que Israel hizo lo correcto faltó la provisión y el cuidado de Dios sobre ellos.
Por otra parte, también Dios deja claro una serie de castigos que le acontecerían al pueblo si no escuchaba, o ignoraba sus advertencias. La palabra kerí se traduce como ‘oposición’ u ‘hostilidad’ en diferentes versiones (Lv 26:21, 23), aunque más bien se refiere a una actitud de ver los mandatos de Dios como algo ‘casual’. Es algo muy parecido a lo que señala Pedro como ‘tardanza’ (2P 3:9). En una traducción que tiene en cuenta el pensamiento hebreo, Lv 26:23 significaría: «Si se comportan conmigo de manera casual e indiferente, me comportaré con ustedes con una furia casual e indiferente». O sea, que Dios desea que su pueblo entienda que nada es casual, sino que todo está divinamente calibrado, por esto Pablo enseña: «… a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien…»[1].
II- Un comportamiento modelado por los mandamientos.
En Lv 26:3 dice: «si anduviereis o caminaras», poniendo ante su pueblo una realidad: Seguir los mandamientos de Dios o ser santo ante Él es un camino por el que se progresa constantemente. No es cuestión de parar o querer ir demasiado rápido, sino avanzar. Cada paso tiene valor, cada escalón cuenta. Dos pasos hacia atrás y uno hacia adelante es siempre preferible antes que dos pasos hacia atrás y nada más. Ser una buena persona no es hacer todo bien, significa caminar en la dirección adecuada.
Interesantemente, también dice: «Si anduviereis en mis decretos y guardareis mis mandamientos, y los pusiereis por obra…»[2], apareciendo una aparente reiteración sin mucho sentido (recuerde que en la palabra de Dios nada está por gusto): «anduviereis» y «los pusiereis por obra». ¿Si andan en ellos acaso no lo están poniendo por obras? El asunto es que el texto está haciendo referencia a hacerlos con buena voluntad y disposición de espíritu, no como quienes fueron ordenados y los hacen por miedo a verse afectados por cualquier cosa, sino a hacerlos por amor y deseosos de cumplir la voluntad de Dios.
El texto también habla de “cuidar” y “cumplir” los mandamientos. La primera de ellas, “cuidar”, habla de cómo hacer la acción; mientras que la segunda, “cumplir”, se refiere a hacer la acción en sí.
III- Shalom.
La palabra shalom significa ‘paz’, pero no es de una paz donde no se tienen problemas, sino de vivir en paz aun en medio de problemas. El uso de la palabra, aunque parece reducido a un simple saludo, abarca un concepto de totalidad, plenitud, bienestar, armonía, integridad y prosperidad en todos los niveles. Veamos lo que significa Shalom de una manera más detallada:
- Plenitud y Totalidad: La raíz de la palabra Shalom, ש.ל.ם (sh. l. m.), está relacionada con la idea de ‘ser completo’, ‘ser entero’ o ‘estar terminado’. No es solo la ausencia de guerra, sino la presencia de una existencia en la que todo está en su lugar correcto, funcionando armoniosamente. Por lo que incluye bienestar físico, emocional y espiritual.
- Armonía y Equilibrio: Significa un estado de equilibrio en las relaciones, tanto en los individuos, como dentro de una comunidad, e incluso entre el hombre y la naturaleza. Es la idea de que todas las partes de un sistema están en su lugar, conectadas y se complementan.
- Bienestar y Prosperidad: Implica un estado de salud, seguridad, prosperidad material y bienestar general. Cuando alguien desea Shalom a otro, no solo está deseando que no haya conflictos a su alrededor, sino que la persona esté completa, sana y que todo le vaya bien en todos los aspectos de su vida.
- Conexión con lo Divino: Shalom es un atributo divino y uno de los nombres de Dios (Ro 15:13; Heb 13:20). Por lo tanto, buscar o desear el verdadero Shalom es buscar o invocar la presencia y la bendición de Dios (Is 26:3). La verdadera paz, la que trasciende las circunstancias, se considera que proviene de Dios (Fil 4:7).
- Un Ideal Ético y de Vida: La búsqueda de la paz es una de las mayores obligaciones éticas. El Salmo 34:15 dice: «Busca la paz y síguela». Esto no es pasividad, sino una búsqueda activa, un esfuerzo por crear armonía y resolver conflictos.
- Saludo y Despedida: Culturalmente en el uso cotidiano, Shalom se utiliza tanto para “hola” como para “adiós”, solo que en el “adiós” se repite dos veces. Esto refuerza la idea de que, ya sea al llegar o al irse, la bendición de plenitud y bienestar debe acompañar a la persona en todo momento de su vida. Al decir Shalom dos veces se está impartiendo una bendición de totalidad bajo la sombra de Dios, pues el que se va ya no podrá jugar un papel activo en esa paz, pero la puede pedirá al Creador. El doble Shalom es una súplica en capsula del cuidado de Dios sobre la otra persona.
Preguntas:
a) ¿Por qué cree usted que Dios les dijo que Él sería su Dios allí en esa tierra? ¿Acaso no lo era ya?
b) Identifique en el texto cuáles bendiciones son materiales y cuáles espirituales.
c) ¿Por qué cree usted que Neh. 10 se relaciona con esta porción?
[1] Ro 8:28.
[2] Versión RV60.
Levítico 26.
1 No haréis para vosotros dioses mudo (elilím), ni imágenes de talla, ni os erigiréis un montículo de adoración (matzebá), ni pondréis en vuestra tierra piedras labradas para postraros ante ellas. Yo soy YHVH vuestro Elohim. 2 Guardaréis mis shabatos y tendréis temor reverente de mi santuario. Yo soy YHVH. 3 Si andáis (halajá) en mis estatutos (jukim) y guardáis mis mandamientos (mitzvot) para ponerlos por obra, 4 entonces Yo daré vuestras lluvias en su época y la tierra rendirá su cosecha y el árbol del campo dará su fruto. 5 La trilla alcanzará hasta la vendimia, y la vendimia alcanzará hasta la siembra, y comeréis vuestro pan hasta saciaros y habitaréis con seguridad en vuestra tierra.
6 Y estableceré paz (shalom) en vuestra tierra, y estaréis acostados sin que nadie os espante y haré desaparecer de vuestra tierra las bestias feroces. 7 Perseguiréis a vuestros enemigos, los cuales caerán a cuchillo delante de vosotros. 8 Entonces, cinco de vosotros pondrán en fuga a cien, y cien de vosotros perseguirán a diez mil, y vuestros enemigos caerán a filo de espada delante de vosotros. 9 Volveré mi rostro hacia vosotros, y os haré fecundos y os haré multiplicar, y confirmaré mi pacto con vosotros.
10 Comeréis de lo muy añejo, y pondréis fuera lo añejo para guardar lo nuevo. 11 Pondré mi tabernáculo en medio de vosotros, y mi alma (nefesh) no os abominará, 12 y andaré (halajá) en medio de vosotros, y seré a vosotros por Elohim, y vosotros me seréis por pueblo. 13 Yo, YHVH vuestro Elohim, que os saqué de la tierra de Egipto para no ser esclavos de ellos. Yo rompí las coyundas de vuestro yugo y os he hecho andar (halajá) erguidos.
14 Pero si no queréis escucharme, ni poner por obra todos estos mandamientos (mitzvot), 15 y los rechazáis, y vuestra alma (nefesh) detesta mis ordenanzas (mishpatim) para no poner por obra todos mis mandamientos (mitzvot), de forma que se rompiera mi pacto, 16 Yo también haré esto con vosotros: Os impondré como castigo el terror súbito: tisis y fiebre que consuman los ojos y hagan languidecer el alma (nefesh). En vano sembraréis vuestra semilla, porque vuestros enemigos la comerán. 17 Pondré mi cara contra vosotros y seréis derrotados delante de vuestros enemigos, y quienes os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga. 18 Y si aun con estas cosas no me obedecéis, continuaré castigándoos siete veces más por vuestros pecados.
19 Quebrantaré la soberbia de vuestro poderío, y tornaré vuestros cielos como hierro y vuestra tierra como bronce. 20 Vuestras fuerzas se consumirán en vano, vuestro suelo no dará su producto, y el árbol de la tierra no dará su fruto. 21 Y si andáis (halajá) hostiles, y no me queréis oír, añadiré sobre vosotros siete veces más plagas, conforme a vuestros pecados. 22 Enviaré contra vosotros a la fiera del campo, que os arrebatará los hijos y destruirá vuestros animales, y os reducirá en número, de modo que vuestros caminos queden desolados.
23 Y si aun con estas cosas no sois disciplinados, sino que continuáis comportándoos (halajá) hostilmente conmigo, 24 también Yo procederé (halajá) contra vosotros hostilmente, y Yo mismo os golpearé siete veces más por vuestros pecados. 25 Traeré sobre vosotros la espada vengadora en vindicación de mi pacto, y cuando os refugiéis en vuestras ciudades, enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo. 26 Cuando Yo os quebrante la vara del pan, diez mujeres cocerán vuestro pan en un solo horno, y os devolverán vuestro pan por peso, y comeréis, pero no seréis saciados.
27 Y si aun con esto no me obedecéis, sino que seguís comportándoos (halajá) con hostilidad hacia Mí, 28 también Yo procederé (halajá) contra vosotros con ira hostil, y Yo mismo os castigaré aún siete veces más por vuestros pecados, 29 hasta que lleguéis a comer la carne de vuestros propios hijos, y la carne de vuestras propias hijas comeréis. 30 Demoleré vuestros lugares altos (bamá), derribaré vuestras incensarios, y amontonaré vuestros cadáveres sobre los cadáveres de vuestros ídolos, y mi alma (nefesh) os abominará. 31 Pondré vuestras ciudades en ruina, y haré que vuestros santuarios queden desolados, y no aspiraré el olor de vuestros sacrificios. 32 Yo mismo asolaré el país, de modo que queden de ello asombrados vuestros enemigos que en él se establezcan. 33 Y a vosotros os esparciré entre los gentiles, y haré desenvainar la espada tras vosotros, y vuestra tierra será devastada, y vuestras ciudades desoladas.
34 Y gozará la tierra sus shabatos durante todos los días que esté asolada, mientras vosotros estéis habitando en la tierra de vuestros enemigos. Y descansará la tierra y gozará sus shabatos.
35 Todo día de su desolación descansará (shabat), lo que no descansó (shabat) en vuestros shabatos cuando habitasteis en ella. 36 Y a los que de vosotros sean dejados, infundiré tal cobardía en sus corazones en las tierras de sus enemigos, que el sonido del movimiento de una hoja los perseguirá, y huirán como se huye de la espada, y caerán sin que nadie los persiga.
37 Cada cual tropezará con su hermano, como huyendo ante la espada, sin que nadie los persiga, y no podréis oponer resistencia delante de vuestros enemigos. 38 Y pereceréis en medio de los gentiles, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá. 39 Y los que queden de vosotros serán arruinados por causa de sus pecados: en la tierra de sus enemigos serán consumidos.
40 Pero confesarán sus pecados y los pecados de sus padres, porque transgredieron contra Mí y me despreciaron, procediendo obstinadamente contra Mí. 41 Yo también procederé contra ellos para destruirlos en tierra de sus enemigos. Entonces se humillará su corazón incircunciso y entonces aceptarán el castigo de su iniquidad.
42 Entonces me será recordado el pacto de Jacob, y me será recordado el pacto de Isaac y el pacto de Abraham, y me será recordado el de la tierra. 43 Porque la tierra, desocupada de ellos, habrá gozado sus shabatos mientras estaba en desolación sin ellos, y ellos habrán aceptado el castigo de su iniquidad, por haber rechazado mis ordenanzas (mishpatim) y su alma (nefesh) aborrecido mis estatutos (jukim).
44 Pero ni aun por todo esto, estando ellos en tierra de sus enemigos, los desecharé ni los aborreceré para destruirlos anulando mi pacto con ellos, porque Yo soy YHVH su Elohim. 45 Antes bien, ellos me serán recordados a causa del pacto con sus primeros antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto ante los ojos de los gentiles, para ser a ellos por Elohim. Yo, YHVH.
46 Estos fueron los estatutos (jukim), los decretos (mishpatim) y las leyes (torá) que YHVH puso entre Él y los hijos de Israel por mano de Moisés en el monte Sinai.
►26.1 ídolos… →Lv 19.4; imágenes de talla… →Ex 20.4; Dt 5.8; 16.21-22; 27.15; ellas… TM añade porque. Se sigue LXX.
►26.2 sábados… Heb. shabbatot.
►26.5 saciaros… →Dt 11.13-15.
►26.6 feroces… TM añade y la espada no pasará por vuestra tierra. Se sigue LXX.
►26.12 pueblo… →2Co 6.16.
►26.15 rechazáis… TM añade mis estatutos. Se sigue LXX.
►26.21 andáis… TM añade conmigo. Se sigue LXX.
►26.23 sois disciplinados… TM: enmendáis ante Mí. Se sigue LXX.
►26.26 vara… Vara donde se colgaban los panes redondos con un agujero central. Se colocaba a cierta altura en posición horizontal para resguardar el pan de los roedores.
►26.30 imágenes solares… Otra traducción posible: altares de incienso.
►26.31 Se sigue LXX; olor…
►26.39 enemigos… TM añade y también por los pecados de sus padres con ellos. Se sigue LXX.
►26.40 Se inserta confesarán para suplir elipsis del original.
►26.42 Jacob… →Gn 28.13-14; Isaac… →Gn 26.3-4; Abraham… →Gn 17.7-8.
Levítico 27
1 Habló YHVH a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno haga un voto especial a YHVH, con motivo del rescate de personas, lo valorarás así: 3 Al macho entre veinte y sesenta años lo valorarás en cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario. 4 Si es hembra, la valorarás en treinta siclos. 5 De cinco a veinte años, tu valoración para el macho será de veinte siclos y de diez siclos para la hembra. 6 Y si es de un mes hasta cinco años, será de cinco siclos de plata para el macho y de tres siclos para la hembra. 7 Y si es de sesenta años o más, tu valoración por el macho será de quince siclos y de diez siclos por la hembra. 8 Pero si resulta él demasiado pobre para tu valoración, entonces comparecerá ante el sacerdote, y el sacerdote lo valorará según los recursos de quien formuló el voto. Así lo tasará el sacerdote.
9 Si es ganado apto para ser ofrendado a YHVH, lo que de él se dé a YHVH, será sagrado. 10 No será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo ni uno malo por uno bueno. Si se sustituye un animal por otro, santo es este y el sustituido. 11 Si se trata de un animal impuro (tamé), de la clase que no debe ser presentado como víctima ante YHVH, entonces el animal será puesto delante del sacerdote, 12 y el sacerdote lo valorará, sea bueno o sea malo; conforme a la valoración del sacerdote, así será. 13 Y si uno quiere rescatarlo, añadirá un quinto a su valoración.
14 Cuando alguno haga consagrar su casa dedicándola a YHVH, el sacerdote la valorará, en bien como en mal. Según lo valore el sacerdote, así será mantenido. 15 Y si el que la hizo consagrar quiere rescatar su casa, añadirá un quinto del dinero de su valoración, y será suya.
16 Cuando alguno haga consagrar a YHVH una parte del campo de su propiedad, tu valoración será conforme a su simiente. Un homer de cebada se valorará en cincuenta siclos de plata. 17 Si hace consagrar su campo desde el año del jubileo, tu valoración se mantendrá, 18 pero si hace consagrar su campo después del jubileo, el sacerdote le calculará el dinero según los años que queden hasta el año del jubileo, y será deducido de tu valoración. 19 Y si el que hizo consagrar el campo quiere rescatar el campo, añadirá a tu valoración un quinto del dinero de su valoración, y será suyo. 20 Pero si no desea rescatar el campo, o el campo se vende a otra persona, ya no lo podrá rescatar. 21 Cuando ese campo quede libre en el jubileo, será santificado para YHVH como campo del anatema, y será apartado como propiedad del sacerdote.
22 Y si alguien hace consagrar para YHVH un campo comprado, que no es un campo de propiedad por herencia, 23 el sacerdote calculará el importe de tu valoración hasta el año del jubileo y te dará tu valoración en ese mismo día. Es apartado para YHVH.
24 En el año del jubileo, el campo será devuelto a aquel de quien se compró, al que tiene la propiedad de la tierra. 25 Y toda valoración será conforme al siclo del santuario; veinte geras son un siclo.
26 Pero el primerizo de la vacada, que por su primogenitura pertenece a YHVH, sea becerro o cordero, nadie puede hacerlo consagrar. Es de YHVH. 27 Pero si está entre los animales impuros (tamé), entonces será rescatado según tu valoración, y añadirá sobre ella una quinta parte. Y si no es rescatado, será endido según tu valoración.
28 No obstante, ninguna cosa dedicada que cualquiera haya separado para YHVH de su propiedad podrá venderse o redimirse, sea hombre o animal o campos de su posesión. Todo lo consagrado será cosa santísima para YHVH. 29 Ningún anatema de hombre (adám) será rescatado. Ciertamente morirá.
30 Todo el diezmo de la tierra, así de la simiente del suelo como del fruto de los árboles, ya es de YHVH. Ya está consagrado a YHVH. 31 Si alguien quiere rescatar algo de su diezmo, le añadirá su quinto. 32 Asimismo respecto de todo el diezmo del ganado o del rebaño: de todo lo que pasa bajo el cayado, será un diezmo consagrado a YHVH.
33 No cambiarás bueno por malo, y si se cambia, su trueque será santo. No podrá ser rescatado.
34 Estos son los mandamientos (tamé) que YHVH ordenó a Moisés para los hijos de Israel en el monte Sinai.
►27.6 años… TM añade tu valoración. Se sigue LXX.
►27.9 a YHVH… TM añade todo. Se sigue LXX.
►27.10 sustituido… TM añade será. Se sigue LXX.
►27.16 homer… TM añade de simiente. Se sigue LXX.
►27.28 consagrado… →Nm 18.14.
►27.29 anatema… TM añade consagrado. Se sigue LXX.
►27.30-33 diezmo… →Nm 18.21; Dt 14.22-29.
►27.33 TM añade escogerá… entonces él será. Se sigue LXX.
Levítico 26.
1 No haréis para vosotros dioses mudo (elilím), ni imágenes de talla, ni os erigiréis un montículo de adoración (matzebá), ni pondréis en vuestra tierra piedras labradas para postraros ante ellas. Yo soy YHVH vuestro Elohim. 2 Guardaréis mis shabatos y tendréis temor reverente de mi santuario. Yo soy YHVH. 3 Si andáis (halajá) en mis estatutos (jukim) y guardáis mis mandamientos (mitzvot) para ponerlos por obra, 4 entonces Yo daré vuestras lluvias en su época y la tierra rendirá su cosecha y el árbol del campo dará su fruto. 5 La trilla alcanzará hasta la vendimia, y la vendimia alcanzará hasta la siembra, y comeréis vuestro pan hasta saciaros y habitaréis con seguridad en vuestra tierra.
6 Y estableceré paz (shalom) en vuestra tierra, y estaréis acostados sin que nadie os espante y haré desaparecer de vuestra tierra las bestias feroces. 7 Perseguiréis a vuestros enemigos, los cuales caerán a cuchillo delante de vosotros. 8 Entonces, cinco de vosotros pondrán en fuga a cien, y cien de vosotros perseguirán a diez mil, y vuestros enemigos caerán a filo de espada delante de vosotros. 9 Volveré mi rostro hacia vosotros, y os haré fecundos y os haré multiplicar, y confirmaré mi pacto con vosotros.
10 Comeréis de lo muy añejo, y pondréis fuera lo añejo para guardar lo nuevo. 11 Pondré mi tabernáculo en medio de vosotros, y mi alma (nefesh) no os abominará, 12 y andaré (halajá) en medio de vosotros, y seré a vosotros por Elohim, y vosotros me seréis por pueblo. 13 Yo, YHVH vuestro Elohim, que os saqué de la tierra de Egipto para no ser esclavos de ellos. Yo rompí las coyundas de vuestro yugo y os he hecho andar (halajá) erguidos.
14 Pero si no queréis escucharme, ni poner por obra todos estos mandamientos (mitzvot), 15 y los rechazáis, y vuestra alma (nefesh) detesta mis ordenanzas (mishpatim) para no poner por obra todos mis mandamientos (mitzvot), de forma que se rompiera mi pacto, 16 Yo también haré esto con vosotros: Os impondré como castigo el terror súbito: tisis y fiebre que consuman los ojos y hagan languidecer el alma (nefesh). En vano sembraréis vuestra semilla, porque vuestros enemigos la comerán. 17 Pondré mi cara contra vosotros y seréis derrotados delante de vuestros enemigos, y quienes os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga. 18 Y si aun con estas cosas no me obedecéis, continuaré castigándoos siete veces más por vuestros pecados.
19 Quebrantaré la soberbia de vuestro poderío, y tornaré vuestros cielos como hierro y vuestra tierra como bronce. 20 Vuestras fuerzas se consumirán en vano, vuestro suelo no dará su producto, y el árbol de la tierra no dará su fruto. 21 Y si andáis (halajá) hostiles, y no me queréis oír, añadiré sobre vosotros siete veces más plagas, conforme a vuestros pecados. 22 Enviaré contra vosotros a la fiera del campo, que os arrebatará los hijos y destruirá vuestros animales, y os reducirá en número, de modo que vuestros caminos queden desolados.
23 Y si aun con estas cosas no sois disciplinados, sino que continuáis comportándoos (halajá) hostilmente conmigo, 24 también Yo procederé (halajá) contra vosotros hostilmente, y Yo mismo os golpearé siete veces más por vuestros pecados. 25 Traeré sobre vosotros la espada vengadora en vindicación de mi pacto, y cuando os refugiéis en vuestras ciudades, enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo. 26 Cuando Yo os quebrante la vara del pan, diez mujeres cocerán vuestro pan en un solo horno, y os devolverán vuestro pan por peso, y comeréis, pero no seréis saciados.
27 Y si aun con esto no me obedecéis, sino que seguís comportándoos (halajá) con hostilidad hacia Mí, 28 también Yo procederé (halajá) contra vosotros con ira hostil, y Yo mismo os castigaré aún siete veces más por vuestros pecados, 29 hasta que lleguéis a comer la carne de vuestros propios hijos, y la carne de vuestras propias hijas comeréis. 30 Demoleré vuestros lugares altos (bamá), derribaré vuestras incensarios, y amontonaré vuestros cadáveres sobre los cadáveres de vuestros ídolos, y mi alma (nefesh) os abominará. 31 Pondré vuestras ciudades en ruina, y haré que vuestros santuarios queden desolados, y no aspiraré el olor de vuestros sacrificios. 32 Yo mismo asolaré el país, de modo que queden de ello asombrados vuestros enemigos que en él se establezcan. 33 Y a vosotros os esparciré entre los gentiles, y haré desenvainar la espada tras vosotros, y vuestra tierra será devastada, y vuestras ciudades desoladas.
34 Y gozará la tierra sus shabatos durante todos los días que esté asolada, mientras vosotros estéis habitando en la tierra de vuestros enemigos. Y descansará la tierra y gozará sus shabatos.
35 Todo día de su desolación descansará (shabat), lo que no descansó (shabat) en vuestros shabatos cuando habitasteis en ella. 36 Y a los que de vosotros sean dejados, infundiré tal cobardía en sus corazones en las tierras de sus enemigos, que el sonido del movimiento de una hoja los perseguirá, y huirán como se huye de la espada, y caerán sin que nadie los persiga.
37 Cada cual tropezará con su hermano, como huyendo ante la espada, sin que nadie los persiga, y no podréis oponer resistencia delante de vuestros enemigos. 38 Y pereceréis en medio de los gentiles, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá. 39 Y los que queden de vosotros serán arruinados por causa de sus pecados: en la tierra de sus enemigos serán consumidos.
40 Pero confesarán sus pecados y los pecados de sus padres, porque transgredieron contra Mí y me despreciaron, procediendo obstinadamente contra Mí. 41 Yo también procederé contra ellos para destruirlos en tierra de sus enemigos. Entonces se humillará su corazón incircunciso y entonces aceptarán el castigo de su iniquidad.
42 Entonces me será recordado el pacto de Jacob, y me será recordado el pacto de Isaac y el pacto de Abraham, y me será recordado el de la tierra. 43 Porque la tierra, desocupada de ellos, habrá gozado sus shabatos mientras estaba en desolación sin ellos, y ellos habrán aceptado el castigo de su iniquidad, por haber rechazado mis ordenanzas (mishpatim) y su alma (nefesh) aborrecido mis estatutos (jukim).
44 Pero ni aun por todo esto, estando ellos en tierra de sus enemigos, los desecharé ni los aborreceré para destruirlos anulando mi pacto con ellos, porque Yo soy YHVH su Elohim. 45 Antes bien, ellos me serán recordados a causa del pacto con sus primeros antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto ante los ojos de los gentiles, para ser a ellos por Elohim. Yo, YHVH.
46 Estos fueron los estatutos (jukim), los decretos (mishpatim) y las leyes (torá) que YHVH puso entre Él y los hijos de Israel por mano de Moisés en el monte Sinai.
►26.1 ídolos… →Lv 19.4; imágenes de talla… →Ex 20.4; Dt 5.8; 16.21-22; 27.15; ellas… TM añade porque. Se sigue LXX.
►26.2 sábados… Heb. shabbatot.
►26.5 saciaros… →Dt 11.13-15.
►26.6 feroces… TM añade y la espada no pasará por vuestra tierra. Se sigue LXX.
►26.12 pueblo… →2Co 6.16.
►26.15 rechazáis… TM añade mis estatutos. Se sigue LXX.
►26.21 andáis… TM añade conmigo. Se sigue LXX.
►26.23 sois disciplinados… TM: enmendáis ante Mí. Se sigue LXX.
►26.26 vara… Vara donde se colgaban los panes redondos con un agujero central. Se colocaba a cierta altura en posición horizontal para resguardar el pan de los roedores.
►26.30 imágenes solares… Otra traducción posible: altares de incienso.
►26.31 Se sigue LXX; olor…
►26.39 enemigos… TM añade y también por los pecados de sus padres con ellos. Se sigue LXX.
►26.40 Se inserta confesarán para suplir elipsis del original.
►26.42 Jacob… →Gn 28.13-14; Isaac… →Gn 26.3-4; Abraham… →Gn 17.7-8.
Levítico 27
1 Habló YHVH a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno haga un voto especial a YHVH, con motivo del rescate de personas, lo valorarás así: 3 Al macho entre veinte y sesenta años lo valorarás en cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario. 4 Si es hembra, la valorarás en treinta siclos. 5 De cinco a veinte años, tu valoración para el macho será de veinte siclos y de diez siclos para la hembra. 6 Y si es de un mes hasta cinco años, será de cinco siclos de plata para el macho y de tres siclos para la hembra. 7 Y si es de sesenta años o más, tu valoración por el macho será de quince siclos y de diez siclos por la hembra. 8 Pero si resulta él demasiado pobre para tu valoración, entonces comparecerá ante el sacerdote, y el sacerdote lo valorará según los recursos de quien formuló el voto. Así lo tasará el sacerdote.
9 Si es ganado apto para ser ofrendado a YHVH, lo que de él se dé a YHVH, será sagrado. 10 No será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo ni uno malo por uno bueno. Si se sustituye un animal por otro, santo es este y el sustituido. 11 Si se trata de un animal impuro (tamé), de la clase que no debe ser presentado como víctima ante YHVH, entonces el animal será puesto delante del sacerdote, 12 y el sacerdote lo valorará, sea bueno o sea malo; conforme a la valoración del sacerdote, así será. 13 Y si uno quiere rescatarlo, añadirá un quinto a su valoración.
14 Cuando alguno haga consagrar su casa dedicándola a YHVH, el sacerdote la valorará, en bien como en mal. Según lo valore el sacerdote, así será mantenido. 15 Y si el que la hizo consagrar quiere rescatar su casa, añadirá un quinto del dinero de su valoración, y será suya.
16 Cuando alguno haga consagrar a YHVH una parte del campo de su propiedad, tu valoración será conforme a su simiente. Un homer de cebada se valorará en cincuenta siclos de plata. 17 Si hace consagrar su campo desde el año del jubileo, tu valoración se mantendrá, 18 pero si hace consagrar su campo después del jubileo, el sacerdote le calculará el dinero según los años que queden hasta el año del jubileo, y será deducido de tu valoración. 19 Y si el que hizo consagrar el campo quiere rescatar el campo, añadirá a tu valoración un quinto del dinero de su valoración, y será suyo. 20 Pero si no desea rescatar el campo, o el campo se vende a otra persona, ya no lo podrá rescatar. 21 Cuando ese campo quede libre en el jubileo, será santificado para YHVH como campo del anatema, y será apartado como propiedad del sacerdote.
22 Y si alguien hace consagrar para YHVH un campo comprado, que no es un campo de propiedad por herencia, 23 el sacerdote calculará el importe de tu valoración hasta el año del jubileo y te dará tu valoración en ese mismo día. Es apartado para YHVH.
24 En el año del jubileo, el campo será devuelto a aquel de quien se compró, al que tiene la propiedad de la tierra. 25 Y toda valoración será conforme al siclo del santuario; veinte geras son un siclo.
26 Pero el primerizo de la vacada, que por su primogenitura pertenece a YHVH, sea becerro o cordero, nadie puede hacerlo consagrar. Es de YHVH. 27 Pero si está entre los animales impuros (tamé), entonces será rescatado según tu valoración, y añadirá sobre ella una quinta parte. Y si no es rescatado, será endido según tu valoración.
28 No obstante, ninguna cosa dedicada que cualquiera haya separado para YHVH de su propiedad podrá venderse o redimirse, sea hombre o animal o campos de su posesión. Todo lo consagrado será cosa santísima para YHVH. 29 Ningún anatema de hombre (adám) será rescatado. Ciertamente morirá.
30 Todo el diezmo de la tierra, así de la simiente del suelo como del fruto de los árboles, ya es de YHVH. Ya está consagrado a YHVH. 31 Si alguien quiere rescatar algo de su diezmo, le añadirá su quinto. 32 Asimismo respecto de todo el diezmo del ganado o del rebaño: de todo lo que pasa bajo el cayado, será un diezmo consagrado a YHVH.
33 No cambiarás bueno por malo, y si se cambia, su trueque será santo. No podrá ser rescatado.
34 Estos son los mandamientos (mitzvot) que YHVH ordenó a Moisés para los hijos de Israel en el monte Sinai.
►27.6 años… TM añade tu valoración. Se sigue LXX.
►27.9 a YHVH… TM añade todo. Se sigue LXX.
►27.10 sustituido… TM añade será. Se sigue LXX.
►27.16 homer… TM añade de simiente. Se sigue LXX.
►27.28 consagrado… →Nm 18.14.
►27.29 anatema… TM añade consagrado. Se sigue LXX.
►27.30-33 diezmo… →Nm 18.21; Dt 14.22-29.
►27.33 TM añade escogerá… entonces él será. Se sigue LXX.
Nehemias 10.
1 Y los que firmaron fueron: el gobernador Nehemías ben Hacalías, y los sacerdotes Sedequías, 2 Seraías, Azarías, Jeremías, 3 Pasur, Amarías, Malquías, 4 Hatús, Sebanías, Maluc, 5 Harim, Meremot, Obadías, 6 Daniel, Ginetón, Baruc, 7 Mesulam, Abías, Mijamín, 8 Maazías, Bilgay y Semeías; 9 y los levitas Jesúa ben Azanías, Binúi, de los hijos de Henadad, Cadmiel, 10 y sus hermanos Sebanías, Hodías, Kelita, Pelaías, Hanán; 11 Micaía, Rehob, Hasabías, 12 Zacur, Serebías, Sebanías, 13 Hodías, Bani, Beninu; 14 los cabezas del pueblo: Paros, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani, 15 Buni, Azgad, Bebay, 16 Adonías, Bigvay, Adín, 17 Ater, Ezequías, Azur, 18 Hodías, Hasum, Bezay, 19 Harif, Anatot, Nebay, 20 Magpías, Mesulam, Hezir, 21 Mesezabeel, Sadoc, Jadúa, 22 Pelatías, Hanán, Anaías, 23 Oseas, Hananías, Hasub, 24 Halohes, Pilha, Sobec, 25 Rehum, Hasabna, Maasías, 26 Ahías, Hanán, Anán, 27 Maluc, Harim y Baana.
28 Y el resto del pueblo, y los sacerdotes y los levitas, los porteros y cantores, los netineos y todos los que se habían apartado de los pueblos de la tierra hacia la ley (torá) de Elohim, sus mujeres, sus hijos y sus hijas, todo el que tenía comprensión y discernimiento, 29 se unieron a sus hermanos, sus nobles, y se conjuraron bajo maldición de andar (halajá) en la ley (torá) de Elohim, dada por Moisés, siervo de Elohim, y observar y cumplir todos los mandamientos (mitzvot) de YHVH nuestro Adonai, así como sus decretos (jukim) y estatutos (mishpatim); 30 y que no daríamos nuestras hijas a los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos; 31 y que no les compraríamos en shabat a los pueblos de la tierra que traían mercaderías y cereales de todo tipo para vender en día de shabat ni en día santo; y que dejaríamos descansar la tierra en el año séptimo, y en él remitiríamos toda deuda.
32 Además, nos impusimos la obligación de contribuir cada año con el tercio de un siclo para el servicio de la Casa de nuestro Elohim: 33 El pan de la proposición y la ofrenda continua (minjat tamid), el holocausto perpetuo (olá tamid) de los shabatos, novilunios (rosh jodesh) y tiempos señalados (moadim), las consagraciones y ofrendas por el pecado en expiación por Israel, y para toda obra en la Casa de nuestro Elohim. 34 E hicimos echar suerte entre los sacerdotes y levitas y el pueblo respecto a la leña para la ofrenda, a fin de traerla a la Casa de nuestro Elohim, según nuestras casas paternas, en tiempos determinados, de año en año, para quemar sobre el altar de YHVH nuestro Elohim, como está escrito en la ley (torá). 35 Y para traer de año en año las primicias (bikurim) de nuestra tierra y las primicias (bikurim) de todo fruto de todo árbol a la Casa de YHVH; 36 así como también los primogénitos de nuestros hijos y los primerizos de nuestras bestias, como está escrito en la ley (torá), así como los de nuestras vacadas y rebaños a la Casa de nuestro Elohim, para los sacerdotes que ofician en la Casa de nuestro Elohim.
37 También acordamos llevar la primicia (reshit) de nuestras masas, de nuestras ofrendas alzadas, del fruto de todo árbol, del vino nuevo y del aceite para los sacerdotes a las cámaras de la Casa de nuestro Elohim, y el diezmo de nuestro terreno a los levitas, porque ellos, los levitas, reciben los diezmos de nuestra labranza en todas las ciudades. 38 Y un sacerdote hijo de Aarón estaría con los levitas, cuando los levitas tomen los diezmos, y los levitas traerían el diezmo de los diezmos a la Casa de nuestro Elohim, a las cámaras, en la tesorería. 39 Por cuanto los hijos de Israel y los hijos de Leví han de llevar la ofrenda del grano, del vino nuevo y del aceite a las cámaras donde están los utensilios del santuario, los sacerdotes que ofician, los porteros y los cantores; y nos comprometimos a no abandonar la Casa de nuestro Elohim.
►10.2 Azarías… Esto es, Esdras. (Prob. pronunciación distinta del nombre).
►10.29 se conjuraron bajo maldición… Se sigue LXX.
►10.31 Se inserta descansar la tierra y remitiríamos para suplir elipsis del original.
►10.32 obligación… Esto es, compromiso de carácter legal.
►10.33 reposos… Heb. shabbatot.
►10.34 la leña… Esto es, para alimentar el fuego que continuamente debía arder en el altar.
Jeremías 6
1 ¡Huid de Jerusalén, hijos de Benjamín! ¡Tocad el shofar en Tecoa! ¡Alzad señal sobre Bet-Haquerem! Porque una calamidad, una gran destrucción se asoma del norte. 2 He reducido al silencio a la hermosa y deleitable hija de Sión. 3 Acuden a ella pastores (roeh) con sus rebaños; junto a ella plantan sus tiendas en derredor, cada uno apacienta en su lugar. 4 ¡Santificad guerra contra ella! ¡Levantaos, y ataquemos al mediodía! ¡Ay de nosotros, porque el día declina, porque se extienden las sombras de la tarde! 5 Levantaos, pues, ataquemos de noche y destruyamos su ciudadela.
6 Porque así dice YHVH: ¡Cortad árboles y alzad terraplenes contra Jerusalén! ¡Esta es la ciudad que debe ser visitada; toda ella está llena de opresión! 7 Como manantial que brota sus aguas, así ella brota su maldad: Violencia y rapiña se oyen en ella. Delante de mí están sus enfermedades y sus heridas continuamente. 8 ¡Corrígete, oh Jerusalén, no sea que mi alma (nefesh) se aparte de ti, no sea que te haga una asolación en tierra no habitada!
9 Así dice YHVH: Cual rebuscos de una vid rebuscarán por completo al resto de Israel: ¡Vuelve otra vez tu mano a los sarmientos como quien recoge las uvas! 10 ¿A quiénes tendré que hablar y testificar para que escuchen? He aquí sus oídos son incircuncisos, y no pueden prestar atención. He aquí que la palabra de YHVH ha venido a ser un oprobio para ellos; no tienen deleite en ella. 11 Por tanto, estoy lleno de mi propia ira, cansado estoy de refrenarme. Derrámala sobre los niños en la calle, y también en el secreto de los jóvenes, porque hasta el marido y la mujer serán aprisionados, el anciano y aquel que está lleno de días. 12 Y sus casas serán entregadas a otros, juntamente con sus campos y sus mujeres, porque extenderé mi mano contra los habitantes de esta tierra, dice YHVH. 13 Pues desde el más pequeño hasta el más grande, todos ellos codician ganancias deshonestas, y desde el profeta hasta el sacerdote, todos ellos practican el engaño, 14 y livianamente curan la llaga de mi pueblo, diciendo: ¡Paz! (shalom) ¡Paz! (shalom). Cuando no hay paz (shalom). 15 ¿Se avergüenzan acaso cuando cometen abominaciones? ¡No!, ciertamente de nada se avergüenzan, ni aun saben ruborizarse. Por tanto caerán entre los que caen, al tiempo en que Yo los visite, serán derribados, dice YHVH.
16 Así dice YHVH: Deteneos en medio de los caminos, y mirad; y preguntad por los senderos antiguos, y dónde está el camino bueno, y andad (halajá) por él, y hallad lugar de descanso para vuestras almas (nefesh).
Pero ellos dijeron: ¡No andaremos en él!
17 Puse también sobre vosotros atalayas, que os decían: ¡Oíd el sonido del shofar!
Pero ellos dijeron: ¡No oiremos!
18 Por tanto, ¡oíd, gentiles, entended, oh congregación de pueblos, lo que Yo haré entre ellos! 19 ¡Oye, oh tierra! He aquí traigo el mal sobre este pueblo, el fruto de sus pensamientos, porque no escucharon mis palabras (debarim), y desecharon mi ley (torá). 20 ¿Para qué viene a mí este incienso de Sabá, o la caña aromada de países lejanos? Vuestros holocaustos no me son aceptos, y vuestros sacrificios no me agradan.
21 Por tanto, así dice YHVH: He aquí Yo pongo tropiezos delante este pueblo, y en ellos, padres e hijos, tropezarán juntos, y también el habitante y el amigo, y perecerán.
22 Así dice YHVH: He aquí viene un pueblo de la tierra del norte; sí, un gentil grande es despertado de los confines de la tierra; 23 empuñan el arco y la jabalina; son crueles; no tienen misericordia. Su voz brama como el mar, vienen montados sobre caballos, como un solo varón de guerra, dispuestos contra ti, ¡oh hija de Sión! 24 ¡Oímos su fama y se debilitan nuestras manos! ¡La angustia se apodera de nosotros, y dolores, como de la que da a luz! 25 No salgáis al campo, ni andéis por el camino, pues allí está la espada del enemigo, y hay terrores por doquier. 26 ¡Cíñete con saco y revuélcate en la ceniza, oh hija de mi pueblo! Haz duelo como por el hijo único, lamento de gran amargura porque el destructor viene súbitamente sobre nosotros. 27 Te he puesto entre mi pueblo como vigía y quilatador: Conoce, pues, y examina el camino de ellos. 28 Todos son rebeldes y esparcen calumnias; todos son bronce y hierro de mala calidad. 29 Resopla el fuelle, el fuego consume el plomo, pero en vano refina el refinador, pues la escoria no se desprende. 30 Plata reprobada serán llamados, porque YHVH los desprecia.
►6.4 santificad guerra… Preparación del ejército para una guerra mediante rituales religiosos.
►6.6 YHVH… TM añade Sebaot. Se sigue LXX; visitada… Heb. ha-peqad. En este caso, castigada.
►6.9 YHVH… TM añade Sebaot. Se sigue LXX.
►6.11 de mi propia ira… TM de la ira de YHVH. Se sigue LXX.
►6.17 sobre vosotros… Otros mss. registran sobre ellos; Se inserta que os decían para suplir elipsis del original.
►6.26 saco… →4.8.
►6.27 quilatador… Experto en fundición, que separa los metales preciosos de la escoria.
►6.28 rebeldes… TM añade endurecidos. Se sigue LXX.
Isaias 33
1 ¡Ay de ti!, que despojas, pero nunca fuiste despojado, que traicionas, pero nunca fuiste traicionado, cuando acabes de despojar, serás despojado, cuando acabes de traicionar, serás traicionado.
2 ¡Oh YHVH, ten misericordia de nosotros, porque en ti esperamos! ¡Sé nuestro brazo cada mañana, y nuestra salvación en el peligro! 3 A tu voz atronadora se desbandaron los pueblos, al levantarte Tú se dispersaron los gentiles, 4 y se recogía el botín como se recoge el saltamontes, se abalanzan a él como avalancha de langostas. 5 Excelso es YHVH, porque mora en lo alto, Él ha llenado a Sión de equidad y justicia. 6 La fidelidad será su adorno, la sabiduría (jokmá) y el conocimiento (daat) su provisión salvadora (yeshúa), y el temor de YHVH será su tesoro.
7 He aquí, en vuestro temor serán aterrorizados, serán aterrorizados aquellos que temíais, enviarán mensajeros pidiendo paz (shalom), llorando amargamente, implorando paz (shalom). 8 Porque sus caminos habrán sido desolados, y, anulado su pacto, habrá cesado el terror de los gentiles, y nunca más los tendréis en cuenta. 9 La tierra lamenta, el Líbano está avergonzado, el Sarón se tornó un desierto, el Basán y el Carmelo sacuden el follaje.
10 Ahora me levantaré, dice YHVH, ahora me exaltaré, ahora seré engrandecido. 11 Habéis concebido hojarasca, pariréis paja, y vuestro propio resoplido prenderá un fuego que os devorará. 12 Los pueblos serán como combustiones de cal, como espinos cortados que arden en el fuego. 13 Los de lejos oyeron lo que hice, los de cerca conocieron mi fuerza, 14 aterrados están los pecadores en Sión, el temblor se apoderó de los impíos.
¿Quién de nosotros habitará en un fuego que consume? ¿Quién de nosotros habitará entre las ascuas eternas?
15 El que anda (halajá) en justicia (halajá) y habla rectitudes, que rehúsa con desprecio el lucro de opresiones, que sacude su mano para rechazar el soborno, que tapa su oído a propuestas sanguinarias, que cierra sus ojos para no ver maldad: 16 Ése morará en las alturas, su refugio será en picachos rocosos, se le dará su pan, y su agua estará segura.
17 Contemplarás al Rey en su gloria, y tus ojos verán una tierra de grandes extensiones. 18 Tu corazón meditará sobre el horror pasado, y dirá: ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el recaudador? ¿Dónde, el que registra las torres?
19 Ya no verás más a aquel pueblo fiero, aquel pueblo de lengua oscura, que no se entiende, que pronuncia un lenguaje incomprensible.
20 He aquí Sión, la ciudad de nuestra salvación (yeshúa): Tus ojos contemplarán a Jerusalén, ciudad rica, tiendas que no serán sacudidas, cuyas estacas nunca serán arrancadas, cuyas cuerdas no serán soltadas. 21 Porque allí YHVH es nuestro capitán, en un lugar de ríos de anchas corrientes, donde no surcan galeras de remos ni los cruza la nave capitana, 23a pues sus jarcias, aflojadas, no pueden sujetar el mástil ni desplegar las velas, 22 porque YHVH es nuestro Juez, YHVH es nuestro Legislador, YHVH es nuestro Rey, Él mismo nos salvará (yeshúa).
23b Entonces el ciego repartirá copioso botín, y aun los cojos se darán al saqueo, 24 y ningún habitante dirá: Estoy enfermo, pues al pueblo que allí habita le habrá sido perdonada su culpa.
►33.7-8 Se sigue LXX.
►33.9 Se sigue LXX. Sarón… Región costera de Canaán formada por una extensa llanura desde el Carmelo hasta Haifa; Basán… Situado al N de Jerusalén. Tipo de oposición satánica →Sal 22.12; 68.15-16; Carmelo… Conjunto montañoso situado al N de Sarón entre el valle de Jezreel y el Mediterráneo. Este nombre significa vergel →Is 35.2; 1R 18.19-20; 2R 2.25; 4.25.
►33.15 rectitudes… opresiones… El plural indica énfasis e intensidad; propuestas… Lit. el que tapa sus oídos para no oír de sangres.
►33.17 Se sigue LXX gloria… TM: hermosura.
►33.18 Se inserta pasado para suplir elipsis del original.
►33.21-23 Secuencia.
►33.21 galeras de remos… Prob. esclavitud.
►33.24 habitante… Esto es, de Jerusalén.
2 Pedro 3
1 Esta es ya, amados, la segunda epístola que os escribo, en las cuales despierto vuestro limpio entendimiento con un recordatorio, 2 para recordar las palabras dichas de antemano por los santos profetas, y el mandamiento del Señor y Salvador por medio de vuestros apóstoles, 3 conociendo esto primero: que en el final de los días vendrán burladores andando en sus propias pasiones, que con sarcasmo 4 dirán: ¿Dónde está la promesa de su advenimiento? Porque desde que durmieron los padres todo permanece igual desde el principio de la creación.
5 Porque intencionalmente les está oculto esto: Que cielos existían desde antiguo, y una tierra que sacada de agua ha sido preservada a través de agua por la Palabra de DIOS, 6 por la cual el cosmos de entonces se destruyó inundado en agua.
7 Pero los cielos y la tierra de ahora, atesorados para el fuego por la misma Palabra, han sido reservados hasta el día del juicio y de la perdición de los hombres impíos.
8 Pero amados, no ignoréis esto: Que para el Señor, un día es como mil años y mil años como un día. 9 El Señor no retarda la promesa, como algunos la consideran tardanza, sino que es paciente hacia vosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.
10 Pero el día del Señor vendrá como ladrón, en el cual los cielos desaparecerán con gran estruendo, y los elementos, abrasados, serán disueltos, y la tierra y las obras que en ella hay no serán halladas. 11 Puesto que todas estas cosas han de ser disueltas así, ¡qué clase de personas es necesario que seáis en santas conductas y piedades, 12 aguardando y apresurando el advenimiento del día de DIOS, a causa del cual los cielos, ardiendo, serán disueltos, y los elementos, quemados, son derretidos!
13 Pero nuevos cielos y nueva tierra, según la promesa suya esperamos, en los cuales mora la justicia. 14 Por lo cual amados, en tanto que aguardáis estas cosas, procurad con diligencia ser hallados por Él en paz, sin mancha e irreprensibles. 15 Y considerad la paciencia de nuestro Señor como salvación.
Como también nuestro amado hermano Pablo os escribió, según la sabiduría que le fue dada, 16 como también habla de esto en todas las epístolas, en las cuales hay algunas cosas difíciles de entender, que los indoctos e inconstantes torcerán, como también las otras Escrituras, para su propia perdición.
17 Así que vosotros, amados, conociéndolo de antemano, guardaos para que no caigáis de vuestra firmeza arrastrados por el error de los libertinos. 18 Antes bien, creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador, JESUCRISTO.
A Él sea la gloria ahora y hasta el día de la eternidad.
►3.1-2 un recordatorio… para recordar… Redundancia que expresa una preocupación apasionada.
►3.3 burladores… En otros tiempos, perseguido y luego adversado. En estos postreros días el Evangelio está siendo comercializado y ridiculizado →Jud 18.
►3.4 dirán… Esto es, los que les está oculto →v. 5; 1Ti 4.1.
►3.5 mucho tiempo… Gr. ékpalai. Expresa un punto de tiempo precedente a otro, con un intervalo de considerable duración entre ambos. La creatio ex-nihilo de los Cielos y de la Tierra →Gn 1.1; He 1.2, debe diferenciarse de la reparación del cosmos →Gn 1.3-2.2; He 11.3; §1; §254; agua…
►3.6 el cosmos de entonces…; inundado en agua… →Gn 1.2; no confundir con Gn 7.17- 24.
►3.8 mil años… →Sal 90.4.
►3.9 hacia vosotros… Siguiendo M↓ el TR registra: para con nosotros.
►3.10 como ladrón… TR añade en la noche →Mt 24.43; Lc 12.46; 1Ts 5.2; Ap 16.15; elementos… Gr. stoijeía. Esto es, los principios elementales que accionan las fuerzas fundamentales del Universo; no serán halladas… →Is 65.17. M↓ serán quemadas.
►3.12 elementos… →3.10 nota.
►3.13 nuevos Cielos… →Is 65.17; 66.22; Ap 21.1.
►3.16 torcerán… Futuro de indicativo.
►3.18 de la eternidad… Lit. del siglo. M↓ añaden el litúrgico amén.